перевыставить счет на английском языке
перевыставить+счет
41 счет
42 быть за счет
Any additional costs incurred owing to any difference or change in requirements are for buyers’ account. — Любые дополнительные расходы, вызванные по причине различий или изменения требований, относятся на счет покупателя.
Доказано, что Солнце и звезды способны производить огромные количества энергии за счет определенных ядерных реакций. — The Sun and stars are proved to be able to produce great quantities of energy by means of certain nuclear reactions.
43 за счет собственных ресурсов
Предполагается, что это будет происходить за счет собственных ресурсов. — We assume it will go at the expense of our own resources.
44 идти за счет
Any additional costs incurred owing to any difference or change in requirements are for buyers’ account. — Любые дополнительные расходы, вызванные по причине различий или изменения требований, относятся на счет покупателя.
Доказано, что Солнце и звезды способны производить огромные количества энергии за счет определенных ядерных реакций. — The Sun and stars are proved to be able to produce great quantities of energy by means of certain nuclear reactions.
45 относить на счет
Any additional costs incurred owing to any difference or change in requirements are for buyers’ account. — Любые дополнительные расходы, вызванные по причине различий или изменения требований, относятся на счет покупателя.
Доказано, что Солнце и звезды способны производить огромные количества энергии за счет определенных ядерных реакций. — The Sun and stars are proved to be able to produce great quantities of energy by means of certain nuclear reactions.
46 отпуск за свой счет
Мы вынуждены были перейти на работу на 0,5 ставки, а некоторых работников отправляли в вынужденный отпуск за свой счет. — We had to start working for half salary and send some workers to forced leave without payment.
47 расчетный счет (в банке)
Now, by far the most useful type of account to open is a current account.
48 расчетный счет (в банке)
Now, by far the most useful type of account to open is a current account.
49 текущий счет (в банке)
Now, by far the most useful type of account to open is a current account.
50 текущий счет (в банке)
Now, by far the most useful type of account to open is a current account.
51 частный инвестиционный счет
52 затраты, отнесенные на операционный счет
53 счет банка одной страны, открытый в иностранном банке
54 счет обезличенный (не относящийся к конкретному лицу
55 счет остаточной стоимости
56 счет расчетов между родственными компаниями
57 счет, по которому не могут производиться операции
58 потеря воды за счет перспирации
59 способ подачи воздуха в подмасочное пространство за счет работы легких
перевыставить+счет
341 контрольный счет
Тематики
Синонимы
342 корреспондентский счет
Тематики
343 международная служба «разговор за счет вызываемого лица»
Тематики
344 многосторонний клиентский счет
многосторонний клиентский счет
Счет, на котором хранятся ценные бумаги, находящиеся во владении участника, от имени всех (или, по крайней мере, нескольких) его клиентов. См. также собственный счет, cегрегация.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]
Тематики
345 многосторонний счет
многосторонний счет
Единый счет для объединенных денежных средств или позиций нескольких сторон. Участник клиринга часто ведет многосторонний счет в клиринговой палате для всех своих клиентов. В этом случае участник клиринга обязан вести учетные записи по каждому клиенту.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]
Тематики
346 на счет
на счет
на счет кого-либо
—
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]
Тематики
Синонимы
347 надежность за счет избыточности
надежность за счет избыточности
надежность за счет резервирования
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]
Тематики
Синонимы
348 обратный счет
обратный счет
вычисления с повторным просчетом
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]
Тематики
Синонимы
обратный счёт
Счёт в обратном направлении
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]
Тематики
349 общий счет
Тематики
Синонимы
350 ограничения на счет (ресурс) пользователя (в сети)
Тематики
351 окончательный счет
окончательный счет
итоговая оценка
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]
Тематики
Синонимы
352 оперирование контактного коммутационного аппарата за счет запасенной энергии
оперирование контактного коммутационного аппарата за счет запасенной энергии
Управление путем приложения энергии, накопленной в самом механизме до завершения оперирования и достаточной для доведения его до конца в заданных условиях.
МЭК 60050(441-16-15).
Примечание. Такое управление можно характеризовать:
1) способом накопления энергии (применению пружины, груза и т. п.);
2) происхождением энергии (ручной, электрической и т. п.);
3) способом высвобождения этой энергии (ручному, электрическому и т. п.).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
stored energy operation (of a mechanical switching device)
an operation by means of energy stored in the mechanism itself prior to the completion of the operation and sufficient to complete it under predetermined conditions
NOTE – This kind of operation may be subdivided according to:
1. The manner of storing the energy (spring, weight, etc.);
2. The origin of the energy (manual, electric, etc.);
3. The manner of releasing the energy (manual, electric, etc.).
[IEV number 441-16-15 ]
manoeuvre à accumulation d’énergie (d’un appareil mécanique de connexion)
manoeuvre effectuée au moyen d’énergie emmagasinée dans le mécanisme lui-même avant l’achèvement de la manoeuvre et suffisante pour achever la manoeuvre dans des conditions prédéterminées
NOTE – Ce type de manoeuvre peut être subdivisé suivant:
1. le mode d’accumulation de l’énergie (ressort, poids, etc.);
2. la provenance de l’énergie (manuelle, électrique, etc.);
3. le mode de libération de l’énergie (manuel, électrique, etc.).
[IEV number 441-16-15 ]
перевыставить+счет
381 улучшение за счет компандирования
улучшение за счет компандирования
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]
Тематики
382 уплата в счет причитающейся суммы
уплата в счет причитающейся суммы
1. Платеж за поставленные товары и услуги до выставления окончательного счета. См. также: deposit (депозит).
2. Частичный платеж в счет обязательства. В бухгалтерских книгах плательщика оплаченная сумма заносится в кредит его счета как частичная оплата существующего обязательства.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]
Тематики
383 усиление за счет препятствия (радиорелейная связь)
усиление за счет препятствия (радиорелейная связь)
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]
Тематики
384 услуга «разговор за счет вызываемого лица»
Тематики
385 фрахтовый счет
фрахтовый счет
Документ, который выдается транспортным оператором и в котором указываются фрахтовые ставки и издержки на транспортировку, а также условия платежа (ЕЭК ООН/ФАЛ)
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]
Тематики
386 чековый счет
чековый счет
Американское название текущего счета (current account), т.е. банковского счета, против которого можно выписывать чеки.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]
Тематики
387 электрическое отопление за счет накопленной энергии
электрическое отопление за счет накопленной энергии
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]
Тематики
388 электропроводность за счет неосновных носителей
электропроводность за счет неосновных носителей
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]
Тематики
389 электропроводность за счет основных носителей
электропроводность за счет основных носителей
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]
Тематики
390 электроэнергетическая система, вырабатывающая энергию за счет утилизации бросового тепла
электроэнергетическая система, вырабатывающая энергию за счет утилизации бросового тепла
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]
Тематики
391 энергия за счет температурного градиента слоев воды в океане
энергия за счет температурного градиента слоев воды в океане
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]
Тематики
392 эффект охлаждения участка проводника, находящегося под зажимом (за счет теплоемкости зажима)
эффект охлаждения участка проводника, находящегося под зажимом (за счет теплоемкости зажима)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]
Тематики
393 счет-меморандум
2.2 счет-меморандум (memorandum-account): Дополнительный финансовый документ, не являющийся частью действующих (рабочих) счетов предприятия и относящийся к особым работам или к случаям, когда действующие счета не пригодны.
перевыставить+счет
321 выигрыш за счет хзндовера
выигрыш за счет хзндовера
Показатель эффективности хэндовера; численно определяется как отношение числа удачных переходов к общему числу попыток.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]
Тематики
322 выигрыш за счет хэндовера
выигрыш за счет хэндовера
Численно определяется как отношение числа удачных соединений к общему числу попыток их установления. Потери вследствие разрыва соединения из-за неудачного хэндовера определяются как вероятность того, что звонок будет прерван при переходе абонента из одной обслуживающей соты в другую.
[Л.М.Невдяев. Мобильная связь 3-го поколения. Москва, 2000 г.]
Тематики
323 демпфирование (за счет явлений) в материале
демпфирование (за счет явлений) в материале
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]
Тематики
324 депозитный счет
депозитный счет
Счет (account) в банке, средства на котором не могут быть использованы для оплаты чеков (сравни: cheque account (чековый счет)). Процент, выплачиваемый по депозитным счетам, зависит от текущей ставки процента и срока заблаговременного уведомления банка о намерении изъять деньги, однако он всегда выше процента, выплачиваемого по текущему счету (current account). Налог на проценты по депозитным счетам обычно уплачивается у источника дохода, однако иностранные и институциональные клиенты могут получать брутто – проценты.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]
Тематики
325 депозитный счет денежного рынка
депозитный счет денежного рынка
Высокоприбыльные сберегательные счета, введенные в США в 1982 г., чтобы дать возможность институтам, принимающим вклады, конкурировать за средства вкладчиков с денежными рынками. До тех пор, пока баланс счета превышает 1000 долл., размеры вклада никак нормативно не ограничиваются. В случае, если баланс меньше 1000 долл., процентная ставка понижается. Ограничения по такого рода счетам касаются снятия с них денег (три раза в месяц) и трансфертов для оплаты счетов (три раза в месяц).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]
Тематики
326 доверительный счет Фонда вакцин при ЮНИСЕФ
доверительный счет Фонда вакцин при ЮНИСЕФ
доверительный счет ЮНИСЕФ
—
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]
Тематики
Синонимы
327 за счет кого-либо
за счет кого-либо
за счет чего-либо
—
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]
Тематики
Синонимы
328 замирание за счет многолучевого распространения радиоволн
замирание за счет многолучевого распространения радиоволн
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]
Тематики
329 затухание за счет несогласованности
затухание за счет несогласованности
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]
Тематики
330 издержки за счет системных операций
издержки за счет системных операций
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]
Тематики
331 индивидуальный пенсионный счет
индивидуальный пенсионный счет
Система пенсионного обеспечения в США, которая предусматривает ежегодные не облагаемые налогами взносы с доходов или заработков в специальный фонд, который выплачивает по ним проценты. Налог по базовой ставке взимается после того, как вкладчик начинает снимать суммы со своего счета, что он обязан делать не позже своего 70-летия. Льготные условия не распространяются на лиц, участвующих в пенсионных фондах компании или программах участия служащих в прибылях компании.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]
Тематики
332 искажение за счет многолучевого распространения радиоволн
искажение за счет многолучевого распространения радиоволн
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]
Тематики
333 искажение за счет смещения
искажение за счет смещения
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]
Тематики
334 клиентский счет
клиентский счет
Счет в банке или строительном обществе, открытый и управляемый профессиональным лицом (например, адвокатом, фондовым брокером, агентом и т.д.) от имени клиента. Открытие клиентского счета обязательно по закону для любой компании, которая распоряжается инвестициями от имени клиента; эта мера необходима в целях защиты средств клиента на случай, если компания окажется неплатежеспособной: отдельный клиентский счет значительно сократит для нее возможности мошеннического использования средств клиента. По этой причине деньги на клиентских счетах должны быть полностью отделены от собственных средств компании иди профессионального лица. Клиентские счета могут быть текущими или депозитными, а банки, как правило, выплачивают по ним повышенные проценты из-за больших сумм, хранящихся на них, и из-за их краткосрочности.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]
Тематики
335 клиентский счет “на усмотрение”
клиентский счет “на усмотрение”
Счет, открытый клиентом на фондового брокера, фирму по торговле ценными бумагами или товарного брокера, который дает брокеру право совершать операции по покупке или продаже без предварительного согласия принципала за счет средств на этом счете. Принципалы обычно устанавливают лимиты по таким счетам, однако брокер располагает широкой свободой действий и должен лишь сообщать своему принципалу о совершенных покупках, продажах, убытках и прибылях и о стоимости портфеля инвестиций.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]
Тематики
336 клиринговый счет по проекту