что свойственно английской деловой культуре

Специфика культуры делового общения в ведущих Европейских странах на примере Великобритании

Филологические науки

Похожие материалы

Почти во всех европейских странах деловые лица придерживаются формальностей в отношениях. Наиболее ощутимо это в Германии, Франции, Италии. Бизнес-культуры многих северных европейских стран, прежде всего Германии, Великобритании, ориентированные на сделку, а деловая культура европейского Юга (Испании, Италии) ставит отношения. Всего в этом прослеживается закономерность: чем экспрессивнее культура, тем больше деловая сфера зависит от межличностных отношений и неформальных контактов. Кроме того, жители стран Южной Европы более склонны к полихронности, то есть достаточно ответственно относятся к времени. Сдержанные бизнес-культурами Европы, где особенно ценится фактор времени, является британская и немецкая.

Деловые отношения в Великобритании

Поэтому британцы могут годами отдыхать в одном пабе и не общаться друг с другом, поскольку их познакомили, часто в разговоре замедляет голос, если рядом находится кто-то посторонний.

В Великобритании до сих пор почитают аристократические традиции. Личные успехи человека менее значимы, чем принадлежность к знатному роду. Статус зависит здесь преимущественно от региона, в котором родилась и воспитывалась человек, его социального происхождения. Представители высших слоев общества чрезвычайно вежливы в использовании форм обращения.

В деловых отношениях английские бизнесмены предпочитают иметь дело с партнерами, которых хорошо знают. Чем длительнее и дружелюбные отношения, тем выше вероятность достижения положительного результата. Немаловажно произвести как можно лучшее впечатление при первой встрече с английским партнером. Британцам, с которым произошло знакомство, сложились деловые отношения, не следует забывать отправлять поздравления, особенно на Рождество, а также передавать приветствия их близким.

Определенного такта и осторожности требует выбор подарков для них. В европейском сообществе деловым партнерам принято презентовать календаре, записные книжки, фирменные авторучки, другие канцтовары, шоколад, изделия народных ремесел, сувениры, билеты в театры и тому подобное. На Рождество можно дарить алкогольные напитки * Шведы, например, приветствуя своих деловых партнеров с Рождеством и Новым годом, дарят корзину с различными деликатесами: лососиной, сырами, копченой лосятиной, ветчиной и др. Традиционными поздравления с днем рождения или другой выдающимся событием. Однако представители многих западноевропейских кампаний довольно придирчиво относятся к подаркам, поскольку они символизируют не только уважение к партнеру, но и могут конъюнктурно влиять на него. Поэтому в Великобритании, Испании, подарок должен стоить 10-25 долл. (не более 50), за исключением подарков высоким должностным лицам.

На деловых переговорах британцы ведут себя прагматично: гибко и охотно отвечают на инициативу партнера. Однако отрицательно относятся к длительным монологов, поскольку считают их формой давления на собеседника или партнера. В бизнес-отношениях пренебрегают хитрость, коварство, ценят честную взаимодействие, тщательно соблюдаются все формальности, особенно в общении (формы обращения «мистер» и «миссис» следует использовать до тех пор, пока они не предложат перейти к менее формального общения). Удачно британцы-бизнесмены избегают в разговоре острых углов. Они более склонны к компромиссу, косвенных высказываний. Российский исследователь английского и японского культур В. Овчинников по этому поводу отметил: «От британца вряд ли услышишь, что он прочитал замечательную книгу. Он скажет, что нашел Ее интересной, или ее автор, возможно, не лишен таланта. Вместо обзывания кого дураком он заметит, что этот человек выглядит не совсем разумной. А выражение «мне, неплохо» из уст англичанина означает «очень хорошо».

Мало кто из британцев обладает другом языке, кроме английского. Поэтому желательно взять с собой на переговоры переводчика. В Британии немалое значение придают листам с рекомендациями. Не имея респектабельных деловых связей, можно установить их с владельцем небольшой компании или менеджером большой, написав им персональное письмо. Предварительно нужно позвонить секретарю компании и уточнить фамилию и титул адресата. Познакомиться с потенциальными партнерами можно также на торговых выставках или с помощью торговой палаты.

Гость британца должен сдержанно вести себя в Его доме. Не стоит обращаться к незнакомым людям, будучи не представленным им. В Британии не принято целовать дамам руку. В английских домах НЕ обмениваются визитками. Собираясь в гости к английской семьи, лучше взять с собой дорогой шоколад или конфеты. Не дарите цветов и вина, поскольку цветы нанесут лишних хлопот хозяйке (куда их поставить, как за ними ухаживать), а вино хозяин может воспринять как намек на то, что в его доме нет приличных напитков. Гостям утром, скорее всего, сначала предложат чай, чтобы они проснулись и подготовились к завтраку. Обычно завтрак в Великобритании состоит из яичницы с беконом, помидорами и маленькими колбасками, сельди, а также чая, жареных тостов и апельсинового сока.

До завтрака нужно тщательно принарядиться. Особое внимание следует обращать на правила пользования столовой набором: вилку держат в левой руке круглую суповую ложку британцы не кладут в рот, а осторожно отпивают с ее краев. Традиционный портвейн предлагают или с сыром, или после ужина.

Для консервативной части британцев чаепития является своеобразным ритуалом, подчиненным определенным правилам. Чай могут подавать неоднократно в течение суток, к тому же различные его сорта. Соответствии с местными традициями первым угощают гостя, следуя процедуре налива чая. Сначала кладут в чашку ситечко, через которое наливают чай. Затем ситечко кладут на специальную емкость. Обычно британцы черный чай употребляют с молоком, несколькими кусочками сахара, но без сливок. Сандвичи берут руками. После чая с сэндвичами могут предложить маленькие пирожные с изюмом. Употребление их тоже происходит по определенному ритуалу: сначала в тарелку кладут немного масла и джема, затем разрезают пирожное пополам и намазывают маслом с джемом ту его часть, которую предстоит откусить. Завершает чайную церемонию рюмочка шерри. Невежливым считается курение до того, как подадут кофе. Британцы также не одобряют локальные разговора за трапезой. Чтобы никто за столом не чувствовал себя неудобно, желательно обращаться со своими словами ко всем собравшимся.

Британская кухня достаточно богата холодные закуски, рыбную гастрономию. Британцы предпочитают блюда из мяса, мясного фарша (ростбиф, бифштекс, лангет), которые часто недожаренные внутри. С овощей они включают в свое меню капусту, картофель, лук, морковь, зеленый салат. Мало едят хлеба, обычно это тосты. Поэтому не стоит их угощать изделиями из муки, в частности варениками или пирожками. Любят британцы различные пудинги (мясные, овощные, крупяные, фруктовые). Первый завтрак начинается примерно в восемь часов утра. Британцы довольно сытно завтракают. К омлета с ветчиной или к отварного яйца подают жареный бекон, паштеты, овсяную кашу на молоке, сельдь или копченую скумбрию, зеленый горошек, помидоры. Все это обязательно запивается свежими фруктовыми или овощными соками («fresh»). Распространен в их меню яблочный или абрикосовый пирог со стаканом холодного молока. К завтраку англичане пьют кофе со сливками, кофейный пунш (в чашку кофе добавляют одну чайную ложку вина или коньяка, два кусочка сахара и тертой лимонной цедрой), кофе по-ирландски (в стакан с кофе добавляют сливки и две ложки виски или водки ) или крепкий чай.

С десертов британцы признают компоты из свежих и консервированных фруктов, ягод; свежие ягоды и фрукты; желе, муссы, мороженое с сиропами, орехами, шоколадом; кофе.

В общественных местах нужно ждать до тех пор, пока работники сферы обслуживания не подойдет к клиенту. Чаевые в ресторанах незаметно кладут под край тарелки.

Список литературы

Завершение формирования электронного архива по направлению «Науки о Земле и энергетика»

Создание электронного архива по направлению «Науки о Земле и энергетика»

Электронное периодическое издание зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор), свидетельство о регистрации СМИ — ЭЛ № ФС77-41429 от 23.07.2010 г.

Соучредители СМИ: Долганов А.А., Майоров Е.В.

Источник

Бизнес по-английски. Деловой этикет в Великобритании.

что свойственно английской деловой культуре. Biznes v Velikobritanii. что свойственно английской деловой культуре фото. что свойственно английской деловой культуре-Biznes v Velikobritanii. картинка что свойственно английской деловой культуре. картинка Biznes v Velikobritanii. Почти во всех европейских странах деловые лица придерживаются формальностей в отношениях. Наиболее ощутимо это в Германии, Франции, Италии. Бизнес-культуры многих северных европейских стран, прежде всего Германии, Великобритании, ориентированные на сделку, а деловая культура европейского Юга (Испании, Италии) ставит отношения. Всего в этом прослеживается закономерность: чем экспрессивнее культура, тем больше деловая сфера зависит от межличностных отношений и неформальных контактов. Кроме того, жители стран Южной Европы более склонны к полихронности, то есть достаточно ответственно относятся к времени. Сдержанные бизнес-культурами Европы, где особенно ценится фактор времени, является британская и немецкая.

Если вам часто приходится общаться с иностранными коллегами из Великобритании, вам не обойтись без основ делового этикета. Ведь даже малейшая ошибка может стоить утраченных возможностей, отказа от подписания контракта и разрыва деловых отношений. В чем основы и секреты успеха делового общения в Англии? Читайте советы в нашей статье.

Как правильно вести себя в Англии?

Как вы знаете, Соединенное Королевство включает в себя Англию, Северную Ирландию, Шотландию и Уэльс. И речь сейчас идет не о географических особенностях, а о тех мельчайших деталях, нюансах, которые следует учитывать при общении с партнерами конкретного государства. Так сложилось, что древнее культурное наследие глубоко отпечаталось на национальном характере.

Отправляясь в командировку, на прием или деловую встречу, важно знать и понимать те национальные особенности, которые присущи им. Ведь порой неосторожная шутка или неправильно употребленное слово может иметь высокую цену.

что свойственно английской деловой культуре. etiket angliya. что свойственно английской деловой культуре фото. что свойственно английской деловой культуре-etiket angliya. картинка что свойственно английской деловой культуре. картинка etiket angliya. Почти во всех европейских странах деловые лица придерживаются формальностей в отношениях. Наиболее ощутимо это в Германии, Франции, Италии. Бизнес-культуры многих северных европейских стран, прежде всего Германии, Великобритании, ориентированные на сделку, а деловая культура европейского Юга (Испании, Италии) ставит отношения. Всего в этом прослеживается закономерность: чем экспрессивнее культура, тем больше деловая сфера зависит от межличностных отношений и неформальных контактов. Кроме того, жители стран Южной Европы более склонны к полихронности, то есть достаточно ответственно относятся к времени. Сдержанные бизнес-культурами Европы, где особенно ценится фактор времени, является британская и немецкая.

Никаких острых углов

Англичане — крайне воспитанная и сдержанная нация. Вы будете удивлены уклончивостью ответов на прямые вопросы и порой двусмысленным фразам, о значении которых можно лишь догадаться по интонации в голосе, эмоциям, движению тела. Общаясь с британцами о бизнесе, старайтесь избегать резких прямых вопросов. Откровенные вопросы или намеки здесь не в почете.

Обсуждая политику Европейского Союза, не называйте англичан «европейцами». Несмотря на то, что страна входит в ЕС, местные жители не любят, когда их называют европейцами.

Назначая деловую встречу, старайтесь это делать за несколько дней, но постарайтесь не назначать встречу на 13-е число, так как они считают его несчастливым. На заседаниях, совещаниях принято обмениваться визитками.

что свойственно английской деловой культуре. biznes etiket. что свойственно английской деловой культуре фото. что свойственно английской деловой культуре-biznes etiket. картинка что свойственно английской деловой культуре. картинка biznes etiket. Почти во всех европейских странах деловые лица придерживаются формальностей в отношениях. Наиболее ощутимо это в Германии, Франции, Италии. Бизнес-культуры многих северных европейских стран, прежде всего Германии, Великобритании, ориентированные на сделку, а деловая культура европейского Юга (Испании, Италии) ставит отношения. Всего в этом прослеживается закономерность: чем экспрессивнее культура, тем больше деловая сфера зависит от межличностных отношений и неформальных контактов. Кроме того, жители стран Южной Европы более склонны к полихронности, то есть достаточно ответственно относятся к времени. Сдержанные бизнес-культурами Европы, где особенно ценится фактор времени, является британская и немецкая.

Различие между British и English

Мы привыкли два слова «англичане» и «британцы» считать синонимами, и для нас они действительно таковыми являются. Но назовите шотландцев или ирландцев « English » и вы увидите обиду, упрек в их глазах. Лучше называть их British. А вот жителей Англии – « English ».

Но только не путайте две страны – Северную Ирландию, которая входит в GB и Ирландию, которая является суверенным государством.

Будет большим невежеством назвать жителя Ирландии « British ».

Личное – под запретом

Даже если вы приглашены в дом англичанина в качестве гостя на прием или званый ужин, не задавайте личных вопросов, не расспрашивайте о самочувствии жены, детях и т.д. Англичане очень осторожно относятся к подобным вещам и предпочитают проводить четкую грань между бизнесом и личной жизнью.

Но и не нужно говорить о делах, если вас пригласили в дом. Только если сам хозяин не поднимет деловую тему. О чем говорить? Да о чем угодно: о политике, проблемах экологии, погоде, спорте.

Что с собой принести? Подарок обычно предназначается хозяйке дома.

Поэтому отличным решением станет букет цветов, коробка дорогих конфет или хорошее вино.

Золотые правила английского делового этикета:

что свойственно английской деловой культуре. 042. что свойственно английской деловой культуре фото. что свойственно английской деловой культуре-042. картинка что свойственно английской деловой культуре. картинка 042. Почти во всех европейских странах деловые лица придерживаются формальностей в отношениях. Наиболее ощутимо это в Германии, Франции, Италии. Бизнес-культуры многих северных европейских стран, прежде всего Германии, Великобритании, ориентированные на сделку, а деловая культура европейского Юга (Испании, Италии) ставит отношения. Всего в этом прослеживается закономерность: чем экспрессивнее культура, тем больше деловая сфера зависит от межличностных отношений и неформальных контактов. Кроме того, жители стран Южной Европы более склонны к полихронности, то есть достаточно ответственно относятся к времени. Сдержанные бизнес-культурами Европы, где особенно ценится фактор времени, является британская и немецкая.

Чем вы можете обидеть англичанина?

Пытаясь быть «своим», многие стараются копировать британский акцент. Это очень сложно и выглядит для англичан как насмешка. Поэтому ограничьтесь просто своим произношением. Вас в любом случае поймут.

Резкие жесты неприемлемы в деловой среде. Научитесь английской сдержанности. А еще научитесь понимать английский юмор. И хотя это довольно сложно, учитывая его замысловатость и двусмысленность, попытайтесь хотя бы делать вид, что вы его понимаете.

Будучи приглашенным на официальный прием в Шотландии, будьте готовы увидеть своего делового партнера не в привычном офисном костюме, а национальном килте. Ни в коем случае не улыбайтесь сему факту и не иронизируйте на этот счет.

Здесь жест « V » (победа) может быть истолкован неправильно, если вы повернете ладонь к себе. Это может быть расценено, как команда «Замолчи!».

что свойственно английской деловой культуре. . что свойственно английской деловой культуре фото. что свойственно английской деловой культуре-. картинка что свойственно английской деловой культуре. картинка . Почти во всех европейских странах деловые лица придерживаются формальностей в отношениях. Наиболее ощутимо это в Германии, Франции, Италии. Бизнес-культуры многих северных европейских стран, прежде всего Германии, Великобритании, ориентированные на сделку, а деловая культура европейского Юга (Испании, Италии) ставит отношения. Всего в этом прослеживается закономерность: чем экспрессивнее культура, тем больше деловая сфера зависит от межличностных отношений и неформальных контактов. Кроме того, жители стран Южной Европы более склонны к полихронности, то есть достаточно ответственно относятся к времени. Сдержанные бизнес-культурами Европы, где особенно ценится фактор времени, является британская и немецкая.

Мы надеемся, что соблюдение этих простых правил поможет вам наладить не только деловые, но и дружеские отношения со своими иностранными коллегами.

А что вы знаете о тонкостях английского делового этикета?

Возможно вам приходилось уже вести переговоры в Англии, или был опыт официального общения, поделитесь своими впечатлениями в комментариях.

Источник

Деловой этикет в Великобритании

что свойственно английской деловой культуре. Delovoi etiket v Velikobritanii. что свойственно английской деловой культуре фото. что свойственно английской деловой культуре-Delovoi etiket v Velikobritanii. картинка что свойственно английской деловой культуре. картинка Delovoi etiket v Velikobritanii. Почти во всех европейских странах деловые лица придерживаются формальностей в отношениях. Наиболее ощутимо это в Германии, Франции, Италии. Бизнес-культуры многих северных европейских стран, прежде всего Германии, Великобритании, ориентированные на сделку, а деловая культура европейского Юга (Испании, Италии) ставит отношения. Всего в этом прослеживается закономерность: чем экспрессивнее культура, тем больше деловая сфера зависит от межличностных отношений и неформальных контактов. Кроме того, жители стран Южной Европы более склонны к полихронности, то есть достаточно ответственно относятся к времени. Сдержанные бизнес-культурами Европы, где особенно ценится фактор времени, является британская и немецкая.

Общие культурные особенности

Знакомство с представителями Великобритании

Знакомство начинают с рукопожатий. Обмен визитками происходит как правило в начале встречи или при представлении. При обращении используйте традиционные обращения Mr / Ms с фамилией до тех пор, пока собеседник не предложит обращаться по имени. Впрочем, в современных реалиях британцы, как правило, сразу переходят на имена. Исключение могут составить люди в возрасте и высшее руководство.

Small talk как прелюдия к любой встрече

Британцы как ни один другой народ умеют поддержать легкую, ни к чему не обязывающую беседу.

Если вы приедете на собеседование или деловую встречу, не торопитесь перейти к делу. Наверняка вам сперва зададут пару отвлеченных вопросов. Например: «Как вам погода?» Или: «Хорошо ли вы добрались?» Такая прелюдия называется small talk.

На русский язык фразу «small talk» можно перевести как «непринужденный светский разговор». Им британцы предваряют любое общение, заполняют неловкое молчание, завязывают беседу. В деловой среде он может настроить собравшихся на общий лад, служить вступлением к серьезным переговорам.

Умение начинать и поддерживать такие беседы поможет вам правильно выстраивать коммуникацию с британскими коллегами или работодателями. А вот поспешный переход к делу, пренебрежение условностями ― даже с целью не задерживать собравшихся ― могут показать вас с невыгодной стороны.

что свойственно английской деловой культуре. Small talk kak preludiya k obscheniu. что свойственно английской деловой культуре фото. что свойственно английской деловой культуре-Small talk kak preludiya k obscheniu. картинка что свойственно английской деловой культуре. картинка Small talk kak preludiya k obscheniu. Почти во всех европейских странах деловые лица придерживаются формальностей в отношениях. Наиболее ощутимо это в Германии, Франции, Италии. Бизнес-культуры многих северных европейских стран, прежде всего Германии, Великобритании, ориентированные на сделку, а деловая культура европейского Юга (Испании, Италии) ставит отношения. Всего в этом прослеживается закономерность: чем экспрессивнее культура, тем больше деловая сфера зависит от межличностных отношений и неформальных контактов. Кроме того, жители стран Южной Европы более склонны к полихронности, то есть достаточно ответственно относятся к времени. Сдержанные бизнес-культурами Европы, где особенно ценится фактор времени, является британская и немецкая.

Самопрезентация по-британски

Немногие знают о том, что в Великобритании не заведено выставлять напоказ свои заслуги и положительные стороны.

В американской культуре принято говорить о себе уверенно и красноречиво. При приеме на работу преимущество будет у того претендента, который сможет убедительно рассказать, какой он опытный, трудолюбивый и амбициозный и как эти качества помогли ему добиться тех или иных результатов.

В Великобритании подобная самопрезентация будет проявлением тщеславия и дурного тона. Британцы больше ценят скромность и склонны и скорее занижать свои способности, нежели хвалиться ими. Во время собеседования ответить на вопрос о ваших плюсах можно, например, следующим образом: «Мне сложно судить о себе, но в рекомендации мой предыдущий работодатель подчеркнул мою ответственность и организаторские навыки».

Ведение переговоров и правильное преподнесение негатива

По нашим меркам британцев сложно назвать прямолинейными собеседниками.

Если у представителей Великобритании для вас плохие новости, они вряд ли озвучат их напрямую. Скорее они воспользуются методом «shit sandwitch». Он заключается в том, чтобы обрамить негативную информацию позитивной. Рассмотрим метод на примере письма с отказом:

Добрый день, Татьяна!

Спасибо за столь развернутую и подробную презентацию, вы выполнили отличную работу!

Ваш концепт мне кажется весьма многообещающим, однако, к сожалению, на данный момент он нерелевантен для нашей целевой аудитории. Возможно, в следующем году ситуация изменится, и мы сможем реализовать вашу идею. Надеюсь, у нас все получится!

С наилучшими пожеланиями,

Евгений начинает со слов благодарности и заканчивает на оптимистичной ноте. Минорная начинка сообщения оказывается между двух позитивных слоев.

Кроме правильной подачи сэндвича, важно уметь такой сэндвич «проглотить». Татьяна должна понимать, что «упаковка» вовсе не нивелирует сути сообщения: отказа остается отказом.

То же правило действует и при устной беседе. Если британцы не согласны с вашей позицией или предложением, они начнут свой ответ с согласия, и только потом выскажут возражение. Например: «Звучит заманчиво, но ввиду. » Или: «Идея потрясающая, однако в контексте. » Такая двусмысленность может показаться нам странной, однако в контексте британской культуры это проявление вежливости. Поэтому внимательно слушайте ваших партнеров, не торопитесь с выводами и помните, что британец скорее приуменьшит проблему, чем преувеличит ее.

Деловая переписка с британскими партнерами

Как вы уже поняли, британцы уделяют форме не меньшее внимание, чем содержанию. Поэтому при ведении переписки с британскими коллегами нужно соблюдать ряд правил.

Как и в устном общении, не стоит сразу переходить к сути вопроса. Можно вежливо спросить, как дела у вашего адресата. Хорошей отправной точкой может послужить ваш последний разговор, например:

Добрый день, Евгений!

Как вы поживаете? Мы с коллегами очень довольны результатами нашей последней встречи. Благодарим за теплый прием, а также за отличный кофе!

После этого можно плавно перейти к сути вашего письма.

Несмотря на обязательные условности, ваше сообщение должно оставаться легким и лаконичным. Следует избегать излишней экспрессивности — как в лексическом, так и в пунктуационном плане. Забудьте о восклицательных знаках и тем более о капслоке.

В неформальной обстановке

Встречаясь с коллегами в нерабочее время обсуждать рабочие дела не принято. Если вас пригласили в паб, помните о традиции платить за напитки для всей компании по кругу и не пропустите свою очередь.

При общении будьте особенно внимательны в национальных и этнических вопросах. Как мы знаем, государство Великобритания состоит из Англии, Шотландии, северной Ирландии и Уэльса. Соответственно англичане (English) ― это жители Англии, шотландцы (Scots) ― Шотландии, ирландцы (Irish) ― Северной Ирландии, а валлийцы (Welsh) ― Уэльса. Каждый из этих народов имеет свою историю и культуру, поэтому если, скажем, шотландца назвать англичанином, пусть даже по ошибке, он может воспринять это весьма болезненно.

Несмотря на то, что все выше перечисленные нации являются британцами (Brits), иностранцам лучше не прибегать к таким обобщениям. Сепаратистские тенденции еще наблюдаются в Великобритании, поэтому лучше не инициировать дискуссии на данную тему. Также не рекомендуется называться британцев европейцами.

Жители Великобритания достаточно дружелюбны, но при этом ценят право на частную жизнь. Не стоит расспрашивать их о личном, например, о происхождении, месте проживания, семейном статусе, доходах. Стоит избегать потенциально конфликтных тем, вроде религии и политики. В случае, если тема была затронута, выражайте свою позицию максимально деликатно.

что свойственно английской деловой культуре. Obschenie s britanskimi partnerami v neformalnoi obstanovke. что свойственно английской деловой культуре фото. что свойственно английской деловой культуре-Obschenie s britanskimi partnerami v neformalnoi obstanovke. картинка что свойственно английской деловой культуре. картинка Obschenie s britanskimi partnerami v neformalnoi obstanovke. Почти во всех европейских странах деловые лица придерживаются формальностей в отношениях. Наиболее ощутимо это в Германии, Франции, Италии. Бизнес-культуры многих северных европейских стран, прежде всего Германии, Великобритании, ориентированные на сделку, а деловая культура европейского Юга (Испании, Италии) ставит отношения. Всего в этом прослеживается закономерность: чем экспрессивнее культура, тем больше деловая сфера зависит от межличностных отношений и неформальных контактов. Кроме того, жители стран Южной Европы более склонны к полихронности, то есть достаточно ответственно относятся к времени. Сдержанные бизнес-культурами Европы, где особенно ценится фактор времени, является британская и немецкая.

Если вы планируете сотрудничать с иностранными компаниями или хотите устроиться на работу за рубежом, рекомендуем вам пройти курсы бизнес-английского за границей. Вы научитесь налаживать деловые контакты и вести переговоры на английском, пополните вокабуляр лексикой из нужной вам сферы, а также всесторонне улучшите ваши языковые навыки на групповых или индивидуальных занятиях.

Напишите нашим консультантам в чат или оставьте заявку в форме ниже, чтобы получить ответы на все интересующие вас вопросы.

Источник

Что не свойственно французской деловой культуре?

Что такое корпоративное общение?

а) чувство меры границ в общении, превышение которых может обидеть, поставить в неловкое положение;

б) умение держать себя в рамках приличия в любых ситуациях, прежде всего в конфликтах;

в) процесс взаимосвязи и взаимодействия, в ходе которого происходит обмен информацией и опытом;

г) выполнение данных обещаний и взятых обязательств в любой форме.

Что свойственно немецкой деловой культуре?

б) соблюдение всех деталей договоренности;

3.Общие требования написании деловых писем:

а) бумага должна быть хорошего качества;

б) ниже, с края строки или в центре листа пишется вежливое обращение;

в) абзац начинается с красной строки с отступлением в пять интервалов от левого края;

г) на телеграфный запрос следует дать ответ в течение 30 дней.

Что такое деловое совещание?

а) общение между людьми с целью выявления разногласий;

б) способ открытого коллективного обсуждения проблем группой специалистов;

в) процесс взаимосвязи и взаимодействия, в ходе которого происходит обмен информацией и опытом;

г) столкновение мнений, разногласия по каким-либо вопросам.

Какие виды писем пишутся только от руки?

Что такое комплимент в деловом письме?

Комплимент— это выражение вежливости, которым заканчивается письмо.

Что свойственно английской деловой культуре?

б) категоричные утверждения;

г) подготовка к переговорам.

Что такое деловое письмо?

а) выражение уважительного отношения к другим людям;

б) документ, применяемый для связи, передачи информации на расстояние между двумя корреспондентами;

в) процесс взаимосвязи и взаимодействия, в ходе которого происходит обмен информацией и опытом;

г) выполнение данных обещаний и взятых обязательств в любой форме.

Что из перечисленного недопустимо в имидже делового мужчины?

а) вельветовая одежда;

в) изделия из свиной кожи;

Что такое деловая беседа?

а) передача или обмен информацией и мнениями или проблемами;

б) способ открытого коллективного обсуждения проблем группой специалистов;

в) процесс взаимосвязи и взаимодействия, в ходе которого происходит обмен информацией и опытом;

г) столкновение мнений разногласия, по каким либо вопросам.

Какие этапы деловой беседы Вам известны?

Основными этапами деловой беседы являются:

2) информирование партнеров;

3) аргументирование выдвигаемых положений;

4) принятие решения;

5) завершение беседы.

Что не свойственно французской деловой культуре?

в) не любят много предложений при переговорах;

Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.005 сек.)

Источник

Английский этикет

Особенности английского этикета

Англичане считаются строгими и официальными в плане соблюдения этикетных норм. Они стараются безукоризненно следовать правилам поведения в обществе. У них превосходно развито чувство самообладания, и эта их национальная особенность удивляет иностранцев, с сарказмом отзывающихся о странностях хозяев Туманного Альбиона.

Но с абсолютной точность можно утверждать, что никто не сможет устоять перед английской вежливостью. Жители Королевства – невероятно обходительные и приветливые люди. Не зря историки приписывают Англии зарождение такого термина, как «истинный джентльмен». Мужчинам, желающим заслужить этот статус, следует всегда придерживаться строгих правил этикета и хороших манер.

что свойственно английской деловой культуре. anglijskij etiket. что свойственно английской деловой культуре фото. что свойственно английской деловой культуре-anglijskij etiket. картинка что свойственно английской деловой культуре. картинка anglijskij etiket. Почти во всех европейских странах деловые лица придерживаются формальностей в отношениях. Наиболее ощутимо это в Германии, Франции, Италии. Бизнес-культуры многих северных европейских стран, прежде всего Германии, Великобритании, ориентированные на сделку, а деловая культура европейского Юга (Испании, Италии) ставит отношения. Всего в этом прослеживается закономерность: чем экспрессивнее культура, тем больше деловая сфера зависит от межличностных отношений и неформальных контактов. Кроме того, жители стран Южной Европы более склонны к полихронности, то есть достаточно ответственно относятся к времени. Сдержанные бизнес-культурами Европы, где особенно ценится фактор времени, является британская и немецкая.

Этикет Великобритании формировался несколько столетий. За многовековую историю этой страны многое изменилось. Например, при королеве Виктории хорошим тоном считалось опоздание на светский прием. Такое поведение демонстрировало отсутствие заинтересованности человека в посещении мероприятия и наличие в жизни более важных дел.

Сейчас непунктуальных людей считают бестактными. Это может оскорбить хозяев дома. Но визит, совершенный ранее обозначенного времени, тоже не приветствуется. Зачем создавать дополнительные хлопоты? Приходить рекомендуется с английской точностью, то есть в четко обозначенное время. И эти правила поведения соблюдаются местными жителями.

Культура общения

Во время общения с англичанином может показаться, что он слишком сдержан, лишен всяких эмоций. Это не так. Просто этикет общения Англии основывается на соблюдении устоявшихся норм приличия, которые считаются элементарными для жителей страны. Не принято говорить громко, а также выражать свои мысли и чувства с помощью жестов.

Людей, которым свойственно такое наигранное поведение, считают неискренними. Но перебивать и высказывать свое мнение англичане не будут. Из вежливости. Каким бы ни было их отношение к вам, улыбку с лица во время разговора они «снимать» не станут.

Также англичане считаются очень гордой нацией. Жалобы, мольбы о помощи, поиск дружеского плеча тут не приветствуются. В любой ситуации нужно демонстрировать силу и бодрость духа. А вот дарить собеседнику комплименты и льстить ему не просто можно, а нужно.

Кстати, хвалить можно исключительно оппонента. Идеализировать свои качества не стоит. Такую вольность сочтут за признак дурного тона. Во время разговора также не принято переоценивать себя. Обычно англичане приуменьшают роль собственных заслуг, когда их просят представиться, рассказать о себе.

Эта национальная черта сформировалась у них под влиянием этикетных правил. Взрослые всегда поощряют детей за скромность и умение держать себя в руках. Именно по этой причине англичане редко являются инициаторами конфликтов.

Английский этикет предписывает вынимать руки из карманов во время общения. Собеседник должен видеть руки своего оппонента. Их демонстрация говорит о честности человека и его желании расположить к себе собеседника.

Подружиться или завязать знакомство с кем-либо в Англии непросто. Этикет Великобритании предполагает, что встреча с новым знакомым обязательно должна совершаться благодаря третьим лицам. Поэтому нет ничего удивительного в том, что живущие по соседству люди не общаются и плохо друг друга знают.

Чтобы не оказаться в двусмысленной ситуации, проявлять инициативу не стоит. Гораздо удобнее ждать подходящего момента или человека, который поспособствует сближению.

что свойственно английской деловой культуре. anglijskij etiket1. что свойственно английской деловой культуре фото. что свойственно английской деловой культуре-anglijskij etiket1. картинка что свойственно английской деловой культуре. картинка anglijskij etiket1. Почти во всех европейских странах деловые лица придерживаются формальностей в отношениях. Наиболее ощутимо это в Германии, Франции, Италии. Бизнес-культуры многих северных европейских стран, прежде всего Германии, Великобритании, ориентированные на сделку, а деловая культура европейского Юга (Испании, Италии) ставит отношения. Всего в этом прослеживается закономерность: чем экспрессивнее культура, тем больше деловая сфера зависит от межличностных отношений и неформальных контактов. Кроме того, жители стран Южной Европы более склонны к полихронности, то есть достаточно ответственно относятся к времени. Сдержанные бизнес-культурами Европы, где особенно ценится фактор времени, является британская и немецкая.Приветствовать собеседника принято традиционным пожатием рук. Но данный акт не должен длиться долго. Англичане привыкли проявлять сдержанность в вопросах, касающихся физических контактов. Это легко проследить на примере женского приветствия: дамы лишь слегка касаются щеками, совершая при этом безобидный «чмок». Жесты, заключающиеся в потрепывании волос и похлопывании по плечу, вовсе не допустимы.

Даже ведущие деловые переговоры англичане придерживаются этого правила и начинают разговор с обсуждения нейтральных тем. Интересоваться личной жизнью и финансовым благополучием в Англии не принято. Но английский этикет общения позволяет отвечать вопросом на вопрос.

Например, если собеседник справляется о вас, о вашем здоровье, можно задать встречный вопрос и спросить, как поживает он.

Не следует во время разговора с англичанином упоминать об ирландцах, если не стремитесь испортить отношения с ним. Охлаждение чувств можете спровоцировать также, назвав жителя Северной Ирландии или Уэльса англичанином. Не рекомендуется затевать разговор во время ожидания в очереди или в подземном переходе.

Общаться следует негромко и стараться не произносить сленговых выражений. Не нужно также подражать британцам, пытаясь продемонстрировать умение общаться на британском английском.

Местные жители неохотно общаются с иностранными гостями, которые любят делиться своими проблемами. Истинный англичанин предпочитает держать подробности личной жизни при себе и ждет того же от собеседника.

Но это отнюдь не значит, что сдержанные и холодные англичане лишены чувства юмора. Они им обладают, хоть и шутят несколько иначе. Англичане любят шутить и разыгрывать знакомых. Поэтому обижаться за это здесь не принято. Людей, не понимающих английский юмор, считают невоспитанными и злыми.

Англичанам, как и жителям других стран, не чуждо чувство патриотизма. Они чтут традиции семьи и своего государства. Не стоит провоцировать британцев, делая замечания относительно особенностей их образа жизни или нелестно отзываясь о стране. Напрямую свое недовольство обидчиком они выражать не станут, но глубоко в душе затаят злобу и неприязнь.

К решению жизненных проблем британцы подходят со всей ответственностью. Даже покупка машины сопровождается совершением едва ли не церемониальных действий. Неудивительно, ведь наличие автомобиля для жителя Англии – это отражение его авторитета. Поэтому к выбору транспортного средства здесь принято подходить с особой тщательностью. Следует знать, что английский этикет предполагает осуществлять выбор машины с учетом рода деятельность и положения в обществе будущего хозяина.

Сор из избы, как гласит народная мудрость, выносить нельзя. Обсуждение своей личной жизни, выставление ее напоказ – признак бескультурья. Жители Великобритании твердо убеждены, что демонстративное выяснение отношений не должно происходить за пределами стен собственного дома. Посвящать друзей в подробности семейных разборок тоже не стоит.

Одним из главных принципов англичан считается защита семьи от любой нравственной угрозы. Не зря выражение «Мой дом – моя крепость» было введено в обиход человеком с английскими корнями ( юристом Эдуардом Коком).

Предпочтения Англичан в одежде

что свойственно английской деловой культуре. anglijskij etiket2. что свойственно английской деловой культуре фото. что свойственно английской деловой культуре-anglijskij etiket2. картинка что свойственно английской деловой культуре. картинка anglijskij etiket2. Почти во всех европейских странах деловые лица придерживаются формальностей в отношениях. Наиболее ощутимо это в Германии, Франции, Италии. Бизнес-культуры многих северных европейских стран, прежде всего Германии, Великобритании, ориентированные на сделку, а деловая культура европейского Юга (Испании, Италии) ставит отношения. Всего в этом прослеживается закономерность: чем экспрессивнее культура, тем больше деловая сфера зависит от межличностных отношений и неформальных контактов. Кроме того, жители стран Южной Европы более склонны к полихронности, то есть достаточно ответственно относятся к времени. Сдержанные бизнес-культурами Европы, где особенно ценится фактор времени, является британская и немецкая.Англичане обычно переодеваются в обеденные часы. Смену наряда следует производить ежедневно. Но появление на улицах в одежде, выполненной из меха животных, не приветствуется.

Учащиеся колледжей, посещающие учебные заведения в дневные часы, пользуются повседневной одеждой. Вечер требует наличия более элегантного наряда. Туристам, отправляющимся в Англию, следует знать, что в клубах и барах появляться в джинсах и одежде для повседневной носки не принято. Есть риск туда не попасть из-за несоблюдения дресс-кода.

Поскольку погода в этом уголке земного шара достаточно непредсказуемая, наличие теплых и водонепроницаемых вещей будет огромным плюсом. От погоды можно ждать любых сюрпризов, особенно в осенне-зимний период. Затяжные дожди случаются здесь и в самый разгар лета.

Останавливаясь в английской семье, стоит помнить, что местные люди очень придирчивы к внешнему виду. Поэтому следует заранее поинтересоваться относительно того, какую одежду допускается носить в повседневной жизни, во время завтраков и светских приемов.

Чтобы не оконфузиться и не поставить в неудобное положение хозяев дома, достаточно следовать их примеру.

Соблюдение личной гигиены

Гостиничные номера в Англии обычно лишены душевых шлангов, поскольку местные жители предпочитают мыться не под душем, а в ванной. Чтобы умыть лицо, приходится наполнять раковину водой (по причине отсутствия смесителей).

При походе в туалетную комнату тоже необходимо соблюдать чистоту и тщательно убирать после себя. Туалетную бумагу принято смывать. Дамам рекомендовано пользоваться особыми контейнерами при желании оставить в туалете средства личной гигиены.

Одним из важных правил завершения гигиенических процедур является гигиена рук. Чистка носа осуществляется салфетками, хранящимися в кармане одежды или рукаве. Верхом невежества и невоспитанности считается усиленное сморкание и плевки в присутствии окружающих.

что свойственно английской деловой культуре. anglijskij etiket3. что свойственно английской деловой культуре фото. что свойственно английской деловой культуре-anglijskij etiket3. картинка что свойственно английской деловой культуре. картинка anglijskij etiket3. Почти во всех европейских странах деловые лица придерживаются формальностей в отношениях. Наиболее ощутимо это в Германии, Франции, Италии. Бизнес-культуры многих северных европейских стран, прежде всего Германии, Великобритании, ориентированные на сделку, а деловая культура европейского Юга (Испании, Италии) ставит отношения. Всего в этом прослеживается закономерность: чем экспрессивнее культура, тем больше деловая сфера зависит от межличностных отношений и неформальных контактов. Кроме того, жители стран Южной Европы более склонны к полихронности, то есть достаточно ответственно относятся к времени. Сдержанные бизнес-культурами Европы, где особенно ценится фактор времени, является британская и немецкая.Важно отметить, что в большинстве лондонских домов с приходом ночи понижается температура. Так что для местных стало нормой ложиться спать с грелкой.

Текущая в кранах вода пригодна для полоскания полости рта и употребления внутрь. Но во многих английских семьях предпочитают пить бутилированную или очищенную в специальных кувшинах воду.

Как британцы относятся к курению?

Путешествуя общественным транспортом, находясь в замкнутом пространстве среди людей, посещая лондонскую «подземку», стадионы, необходимо соблюдать общественный порядок и не курить.

Не возбраняется курить на улицах, в собственной машине, номере отеля и выделенных для этих целей местах.

Организация дорожного движения и правила поведения на дорогах Великобритании

Стоит знать, что в стране принято левостороннее движение. Человеку, привыкшему ездить по правой полосе, будет трудно. Поэтому при пересечении дороги следует проявить бдительность и наблюдать за встречными машинами с другой стороны.

Присутствие черных и белых полос на дороге говорит о необходимости водителей пропустить пешеходов. Но переходя дорогу, стоит быть внимательным: не все автомобилисты могут заметить человека, собирающегося пересечь проезжую часть.

Двигаться в пределах населенного пункта разрешается со скоростью 30 миль в час (около 50 км/ч). Придерживаться данного скоростного режима рекомендуется в том случае, если отсутствуют прочие указатели. Во время движения по главной дороге можно развивать скорость до 60, а на трассах – до 70 миль в час.

Приобретать билеты на автобус стоит заранее. Они продаются в автоматах, размещенных на остановочных пунктах. При их отсутствии купить билет можно перед непосредственной посадкой в автобус. Их распространением занимаются кондукторы и водители.

что свойственно английской деловой культуре. anglijskij etiket4. что свойственно английской деловой культуре фото. что свойственно английской деловой культуре-anglijskij etiket4. картинка что свойственно английской деловой культуре. картинка anglijskij etiket4. Почти во всех европейских странах деловые лица придерживаются формальностей в отношениях. Наиболее ощутимо это в Германии, Франции, Италии. Бизнес-культуры многих северных европейских стран, прежде всего Германии, Великобритании, ориентированные на сделку, а деловая культура европейского Юга (Испании, Италии) ставит отношения. Всего в этом прослеживается закономерность: чем экспрессивнее культура, тем больше деловая сфера зависит от межличностных отношений и неформальных контактов. Кроме того, жители стран Южной Европы более склонны к полихронности, то есть достаточно ответственно относятся к времени. Сдержанные бизнес-культурами Европы, где особенно ценится фактор времени, является британская и немецкая.Во время посадки в общественный транспорт можно расположиться рядом с пассажиром, зашедшим перед вами. При наличии двойного сиденья рекомендуется занять свободное место у окна. Не следует занимать проход и мешать остальным людям пробираться к своим местам. Следует со словами извинений выйти из транспорта и пропустить пассажиров.

Некоторые транспортные средства общественного назначения укомплектованы приоритетными местами, предназначенными для людей с ограниченными возможностями здоровья, стариков, женщин в положении и граждан, путешествующих с детьми. Занимать их разрешается в том случае, если они свободны. При входе в автобус людей, относящихся к данной категории, нужно встать.

Передвигаться на автобусе можно стоя, за исключением верхнего этажа. Но стоять при отсутствии свободных мест можно ограниченному количеству пассажиров (их число не должно превышать допустимый лимит). В некоторых случаях в перевозке могут отказать, если автобус переполнен.

Английский столовый этикет

что свойственно английской деловой культуре. anglijskij etiket5. что свойственно английской деловой культуре фото. что свойственно английской деловой культуре-anglijskij etiket5. картинка что свойственно английской деловой культуре. картинка anglijskij etiket5. Почти во всех европейских странах деловые лица придерживаются формальностей в отношениях. Наиболее ощутимо это в Германии, Франции, Италии. Бизнес-культуры многих северных европейских стран, прежде всего Германии, Великобритании, ориентированные на сделку, а деловая культура европейского Юга (Испании, Италии) ставит отношения. Всего в этом прослеживается закономерность: чем экспрессивнее культура, тем больше деловая сфера зависит от межличностных отношений и неформальных контактов. Кроме того, жители стран Южной Европы более склонны к полихронности, то есть достаточно ответственно относятся к времени. Сдержанные бизнес-культурами Европы, где особенно ценится фактор времени, является британская и немецкая.Этикет за столом требует от человека безупречного соблюдения культуры и норм приличия. В стенах своего дома тоже следует при сервировке стола класть на него приборы в зависимости от того, какое блюдо будет приготовлено. Включаться в беседу за столом обязаны все присутствующие. Запрещено перешептываться и секретничать с сидящим рядом человеком.

Совершать визит без предупреждения нельзя. Это считается проявлением невежества. Не рекомендуется осматриваться в саду или доме в отсутствии хозяев. Во время трапезы принято чуть-чуть наклонять от себя тарелку.

Этикет за столом предполагает по завершении приема пищи не оставлять тарелку пустой. Съедать все, что в ней лежит, нельзя. Сигналом того, что пора вставать из-за стола, является приподнятая хозяином дома салфетка. Спустя день в знак благодарности принято отправлять организовавшему ужин человеку письмо.

Желание человека выразить свою признательность подарком следует воспринимать с чувством благодарности. Не стоит отказываться от презента.

Во время посещения кафе, ресторана официантов принято благодарить чаевыми, оставленными под салфеткой. Передача денег в руки считается верхом неприличия. Оставлять официантам на чай рекомендуется в пределах 10% от суммы, указанной в счете (при отсутствии пометки «Услуги включены»).

В Англии довольно много заведений, практикующих проведение обедов для женщин и мужчин в разных помещениях.

Также в Великобритании при посещении ресторанов принято руководствоваться негласным правилом – предоставлять возможность оплачивать ужин инициатору встречи. Жители этой страны очень уважительно и вежливо относятся к официантам. Чтобы пригласить официанта к своему столику, следует поднять руку. Не допускаются при этом щелканья пальцами.

Ведение беседы с набитым ртом и положенные на стол локти говорят о невоспитанности человека. Плохим тоном и верхом невоспитанности считаются сопение носом и чавканье.

Несмотря на то, что употребление пищи на улице не только неприлично, но и негигиенично, британцы считают это нормой. К тому же в этой удивительной стране разрешается употреблять жвачку на улицах и во время совершения поездок на общественном транспорте, хоть местные власти и тратят на уборку огромные средства и задумываются о введении для производителей резинки налога. Но есть при посещении финансовых учреждений, почты, маркетов и офисных зданий запрещено.

Местные нормы социального поведения допускают совместный прием алкоголя дамами и джентльменами.

Английские чайные традиции

что свойственно английской деловой культуре. anglijskij etiket6. что свойственно английской деловой культуре фото. что свойственно английской деловой культуре-anglijskij etiket6. картинка что свойственно английской деловой культуре. картинка anglijskij etiket6. Почти во всех европейских странах деловые лица придерживаются формальностей в отношениях. Наиболее ощутимо это в Германии, Франции, Италии. Бизнес-культуры многих северных европейских стран, прежде всего Германии, Великобритании, ориентированные на сделку, а деловая культура европейского Юга (Испании, Италии) ставит отношения. Всего в этом прослеживается закономерность: чем экспрессивнее культура, тем больше деловая сфера зависит от межличностных отношений и неформальных контактов. Кроме того, жители стран Южной Европы более склонны к полихронности, то есть достаточно ответственно относятся к времени. Сдержанные бизнес-культурами Европы, где особенно ценится фактор времени, является британская и немецкая.Чайный этикет в Англии сформировался под влиянием духа английской аристократии. История английского чаепития берет свое начало с середины XVII века. Именно тогда в одной из местных газет появилось первое объявление рекламного характера о продаже чая.

Но настоящая культура чаепития стала зарождаться лишь в XIX веке. Многие местные аристократы до сих пор следуют давним традициям и соблюдают правила этикета во время посещения чайных церемоний.

Так, расположившись за столом, следует развернуть салфетку и накрыть ею колени. При необходимости встать из-за стола салфетку принято вешать на спинку стула.

Обычно к чаю подаются закуски, которые пробуются в определенной последовательности. Сначала принято прикасаться к острым закускам, а затем наслаждаться непревзойденным вкусом британских лепешек «scones». В завершении чаепития можно порадовать свою душу конфетами или печеньем.

Чайную ложечку принято вынимать из чашки и класть на блюдечко. Держать ложку тоже следует правильно: поднятый вверх мизинец считается признаком дурного тона.

Взаимоотношения с людьми в Англии

Британцы очень обходительны с женщинами. Представители сильного пола приподнимаются при появлении в помещении дамы. Также принято открывать перед барышней дверь, отодвигать стул и уступать место в общественном транспорте. Истинная дама просто обязана сидеть ровно. Но садиться, закинув ногу на ногу, неприлично по этикету. Допускается скрещивание ног.

Принято пропускать вперед людей, старших по возрасту, званию. При в ходе в здание следует придерживать дверь, а государственный гимн Британии следует слушать стоя. Вообще, как можно чаще в этой стране рекомендуется произносить слова вежливости.

Находясь в очереди, не стоит пытаться продвинуться вперед. Устраивать скандалы и отчитывать человека, втиснувшегося в очередь, англичане не привыкли. Но к таким людям-«прыгунам» в Англии относятся крайне недоброжелательно. Презрительные взгляды окружающих и соответствующие звуки толпы такому человеку обеспечены!

Если закрадываются сомнения относительно наличия сразу нескольких очередей к разным окошкам касс, рекомендуется встать за ранее пришедшим человеком. Жители Англии не стремятся обойти очередь, поскольку у них очень сильно развито чувство справедливости.

На территории Соединенного Королевства действует равноправие между представителями обоих полов. Поэтому в английской семье обязанности по уходу за детьми, выполнению домашней работы распределяются поровну.

Но бывают исключения. Некоторые пары предпочитают подходить к организации быта иначе. Этикетные нормы Англии не предполагают появление женщин в темное время суток на улицах без сопровождения кого-либо. Это может быть небезопасно. В случае возвращения домой на такси стоит удостовериться, что оно имеет лицензию.

Правила приветствия/прощания у британцев

Находясь в Англии, следует соблюдать английский речевой этикет . Хорошо, если приветственные слова соответствуют определенному времени суток, например, «Good morning/afternoon/evening» («Доброе утро/день/вечер»). В кругу друзей допускается сокращение фраз до «Morning!/Evening!».

Фразу «Hiya!», состоящую из комбинации таких слов, как «hi» («привет») и «you» («ты») и в дословном переводе обозначающую «Привет, ну как ты?», принято употреблять при неформальном общении. Обычно ею обмениваются тинейджеры.

Английский речевой этикет предполагает употребление фраз и устоявшихся выражений в соответствии с конкретным часом. Поэтому перед поездкой в Англию следует уточнить, какова продолжительность того или иного времени суток. Например, желать собеседнику доброго утра можно вплоть до обеда. Встреча знакомого в позднее время суток сопровождается прощальной фразой «Доброй ночи!/Good night!». Но наиболее распространенной и универсальной фразой у британцев считается «Bye/Пока». Ее можно использовать почти всегда.

При завершении деловых переговоров обычно обмениваются с собеседником фразой «Have a good day/Хорошего дня».

«Keep in touch/Оставайся на связи» обычно произносят, если есть абсолютная уверенность в том, что очередная встреча с человеком произойдет нескоро. Русские в такой ситуации говорят «Не пропадай!».

В реплике «I’m out!/Сматываюсь» скрыт тонкий намек. Обычно эти слова произносят люди, радующиеся своему уходу.

Еще одним вариантом прощания является выражение «Remember me to your wife». Ею часто пользуются мужчины солидного возраста, просящие передать привет супруге собеседника.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *