перевод паспорта с белорусского на русский образец
Всё, про нотариальный перевод Белорусского паспорта на русский язык в Москве или области
Всё, про перевод Белорусского паспорта.
Почему требуется нотариальное заверение для Белорусских паспортов?
Паспорт гражданина Белоруссии не действует на территории Российской Федерации и при необходимости зарегистрировать РВП (разрешение на временное проживание) или даже аренды автомобиля, Вам необходимо будет подтвердить свой документ на русском языке, таким образом, Вам необходимо нотариальное заверение для перевода паспорта.
Срока действия такой документ не имеет, и поэтому его можно использовать много раз.
Образец нотариального перевода Белорусского паспорта.
Ниже представлен пример получаемых документов:
А так же, Вы можете скачать пример в pdf.
Куда следует обращаться гражданам Белоруссии?
Бюро переводов «Линкер» – это только высококвалифицированные переводчики – профессионалы своего дела. Мы поможем разобраться и подскажем какой перевод Вам нужен в зависимости от того, куда Вам нужно подать документы.
Мы работаем с 2003 года и за время работы накопили огромный опыт. Для нас, любая задача – по плечу!
«Линкер» – Ваш надёжный партнёр. Мы берём на себя все обязательства по нераспространению Ваших персональных данных третьим лицам.
Мы так же можем предложить Вам и удалённые условия сотрудничества:
Стоимость услуги, цена нотариального заверения и скидки.
Стоимость услуги зависит от нескольких факторов, таких как вид и объём необходимого перевода, наличие нотариального заверения и срочность. Процесс ценообразования представлен ниже:
Нотариальное заверение перевода будет стоить, в среднем, на 300 рублей дороже.
Обращайтесь за нотариально заверенным переводом паспорта с Белорусского языка на русский язык по телефону +7 (495) 740-61-22 или через форму обратной связи:
Нажимая » Отправить «, Вы даёте своё согласие на обработку Ваших персональных данных, в соответствии c ФЕДЕРАЛЬНЫМ ЗАКОНОМ РФ «О ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ», N 152-ФЗ на условиях соглашения о конфиденциальности.
Белорусский
Перевод белорусского паспорта в марте 2020 г. за 800 руб (1 стр)
по коду «МАРТ20»
Белорусские паспорта, да и вообще любые белорусские документы, включая «шапки», печати, штампы и любые приписки от руки должны быть переведены на русский язык и заверены нотариально для официального взаимодействия с госорганами РФ. Без такого нотариального перевода невозможно оформлять документы через ФМС, регистрировать какое-либо действие в ЗАГСе, ГАИ, МФЦ, совершать любое действие у нотариуса, начиная от сделки по договору, заканчивая согласием на выезд ребенка, или составлением доверенности.
Если подходить к этому вопросу с бюрократическим формализмом, то любые печати (органа выдачи), штампы (например, о регистрации), и названия граф, при отсутствии дублирующего текста на русском языке, должны быть переведены с белорусского на русский и нотариально заверены у Российского нотариуса. И отсутствие такого перевода будет основание к отказу в предоставлении государственной услуги. По нашему опыту можем сказать, что мы ни разу не видели белорусских документов, которые имели бы всегда дублирующий текст на русском языке в печатях, штампах и т.д.
Стоимость перевода паспорта с белорусского на русский
Нотариальному заверению подлежит и перевод белорусского паспорта, несмотря на то, что многие надписи в документе дублируются и на русский язык. Но при наличии и одной не дублированной надписи, требуется перевод паспорта с белорусского языка на русский с обязательным нотариальным заверением. Даже несмотря на то, что перевод с белорусского языка кажется простым, не стоит заниматься этим самостоятельно, а лучше доверить эту работу профессионалам переводческого бюро. Следует помнить, что только качественный перевод с нотариальным заверением копии документа, удостоверяющего личность, является юридически значимым и может быть предоставлен по месту требования. Бюро переводов «МК» имеет огромный опыт и выполнит для вас перевод быстро и качественно. Перевод паспорта с белорусского на русский образецНотариально-заверенный перевод всех страниц бел.паспорта, свидетельства о рождении, свидетельства о браке или любого другого документа на бел.языке требуется даже с учетом того что всё дублируется на русском языке. Данный нотариальный перевод подшивается к вашему делу, который хранится в УВМ ГУ МВД РОССИИ вместе с другими документами. Переводятся не отдельные страницы/штампы, а сканируется весь бел.паспорт (или любой другой документ на бел.языке) и в итоге вам будет выдан сшитый документ состоящий из полной ксерокопии всего бел.паспорта (другого документа) и его перевода с нотариальным заверением. При подаче на ВНЖ в СПб как правило не требуется перевод виз и штампов о пересечении границ, то есть достаточно заказать стандартный нотариально-заверенный перевод по стартовой цене. При подаче на Гражданство РФ в СПб как правило всегда требуется перевод всех виз, всех штампов о пересечении границ и всех любых других отметок на иностранных языках. В этом случае нужно искать в какой компании будет дешевле сделать перевод так как ценник может сильно отличаться из-за того, что в каждой компании по-разному оценивают перевод каждого штампа и каждой визы с разных иностранных языков. Когда забираете нотариально-заверенный перевод сразу проверяйте выданный документ на наличие ошибок так как участились случаи, когда ошибки в переводе выявляются на стадии подачи документов и соответственно происходит отказ в приёме документов. При звонке в компанию по переводу документов вам как правило называют минимальную стартовую цену чтобы вы приехали именно к ним, потом уже на месте добавляется цена за каждый штамп/визу, за нотариальное заверение и т.д., соответственно цена может увеличится в несколько раз. Поэтому сразу уточняйте сколько будет стоить перевод с нотариальным заверением с учетом того на что вы планируете подавать документы и с учетом количества отметок на различных иностранных языках в вашем документе если необходим их перевод. В некоторые организации можно сразу отправить скан всего документа с комментарием что вам необходимо перевести и для чего, и соответственно вам озвучат более точную цену нотариального перевода и соответственно не нужно будет два раза ездить – то есть можно будет сразу ехать забирать готовый перевод или же заказать доставку. В некоторых организациях имеется услуга срочного перевода за несколько часов, но и цена как правило в два раза выше. Перевод паспорта с белорусского на русский образецПеревод белорусского паспорта с нотариальным заверением. Перевод паспорта, выданного в Белоруссии (Беларуси), необходим для оформления вида на жительство гражданам Белоруссии, обучения в России или вступления в гражданство РФ. Кроме того, он может понадобиться при участии в судебных делах, при вступлении в наследство, для получения разрешения на работу или для оформления прав собственности. Практически во всех ситуациях этот перевод необходимо заверять нотариально. Бюро переводов «Перевод58» предлагает вам осуществить перевод белорусского паспорта на русский язык с нотариальным заверением. Цена нотариального перевода паспорта Республики Белоруссия (руб.):
Услуги по переводу паспорта Особенности перевода паспорта Малейшая ошибка в переводе паспорта может привести большим последствиям — его могут не принять в консульстве или официальных органах за границей. Чтобы избежать проблем, обращайтесь в бюро переводов «Перевод58«. У нас большой опыт перевода паспортов, благодаря которому мы наладили многоступенчатую систему контроля за качеством выполненных переводов: При необходимости перевод заверяется нотариусом в течение 10-20 минут. Образцы перевода паспорта ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Ковтун Дмитрий Викторович
|