Как сказать потому что на английском как носитель

Сочный английский: как сделать свою речь живой и естественной

Все мы мечтаем говорить на английском как носители языка, хотим, чтобы наша речь была красивой, выразительной, естественной. А еще очень хочется доносить свои мысли до собеседника максимально точно. В этой статье мы решили рассказать об «изюминках», которые помогут улучшить вашу английскую речь, сделают ее максимально похожей на речь носителей.

Как сказать потому что на английском как носитель. how to make speech expressive 1. Как сказать потому что на английском как носитель фото. Как сказать потому что на английском как носитель-how to make speech expressive 1. картинка Как сказать потому что на английском как носитель. картинка how to make speech expressive 1. Все мы мечтаем говорить на английском как носители языка, хотим, чтобы наша речь была красивой, выразительной, естественной. А еще очень хочется доносить свои мысли до собеседника максимально точно. В этой статье мы решили рассказать об «изюминках», которые помогут улучшить вашу английскую речь, сделают ее максимально похожей на речь носителей.

В этой статье мы расскажем, какой лексикой вам надо пополнить свой словарный запас и какие грамматические обороты выучить, чтобы говорить естественно. Но перед этим хотим дать один важный совет: чтобы научиться говорить как носитель, нужно чаще говорить с носителями языка. Правило «с кем поведешься, от того и наберешься» в этом случае работает вам во благо: во время общения вы будете «подхватывать» различные фразы, сленг, обороты, свойственные живой устной речи. В статье «Где можно поговорить на английском языке» мы рассказали, как найти иностранца для общения. И, конечно, наши преподаватели-носители языка из США и Великобритании всегда готовы научить вас говорить естественно и уверенно.

А теперь давайте разберемся, что вам нужно выучить, чтобы говорить на английском как носитель.

Интонация

Вы когда-нибудь задумывались, почему некоторые иностранцы считают нас слишком серьезными? Одна из причин в том, что английский язык славится своей живой и эмоциональной интонацией, русский же более спокойный. Мы говорим более сдержанно, и из-за этого иностранцам, незнакомым с особенностями нашего языка, может показаться, что нам неинтересен предмет разговора. Поэтому советуем вам при разговоре на английском стараться соблюдать основные правила английской интонации.

Предлагаем вам посмотреть отрывок из сериала «Друзья», посмеяться над шутками героев и послушать, с какой интонацией они произносят различные фразы.

Откуда брать материал:

Вы посмотрели предложенный нами выше отрывок из сериала «Друзья»? Заметили, как эмоционально говорят герои? Аналогично говорят почти все носители языка, чтобы точнее передать эмоции. Когда смотрите любимый эпизод сериала или нашумевший блокбастер на английском, обращайте внимание на тон, которым произносятся вопросы, утвердительные предложения. Конечно, сначала такая эмоциональность может показаться вам странной и наигранной, однако со временем вы привыкнете к ней. Попробуйте произносить фразы за героями, это увлекательное упражнение поможет вам значительно улучшить произношение.

Посмотрите, как носитель языка поясняет важные особенности произношения, которые помогают говорить естественно.

Синонимы слов

По мере того как вы продвигаетесь к высоким уровням знаний, ваш словарь должен расти, наполняться сложной лексикой. Вы должны знать более сложные и яркие синонимы к привычным словам вроде bad, good и т. д.

Согласитесь, по-русски мы редко говорим «Хороший фильм», если он действительно был хорошим 🙂 Скорее мы скажем, что он классный (cool), потрясающий (jaw-dropping), захватывающий (exciting). Более сложные и яркие синонимы помогают нам точнее передать свои эмоции, предоставить больше информации собеседнику о предмете разговора, ведь между просто хорошим и захватывающим фильмом есть огромная разница.

Для естественного разговора следует учить синонимы, но использовать их стоит умеренно, иначе ваша речь будет звучать неестественно.

Синонимы бывают не только к прилагательным, но и к остальным частям речи. Давайте рассмотрим несколько примеров, где синонимы помогают точнее выразить мысли.

Обычное словоБолее яркий синонимПример
to like (нравиться)to be keen on (любить, увлекаться)I’m keen on swimming.

Я увлекаюсь / очень люблю плавание.

chances (шансы, вероятность)the odds (шансы, вероятность)What are the odds that you will meet her there?

Каковы шансы, что ты встретишь ее там?

to want (хотеть)to feel like (хотеть, намереваться)I feel like going for a walk.

Я хочу пойти на прогулку.

Why? (Почему?)How come? (Почему?)— I’m afraid, I can’t take you to the airport.
How come?
— I have to work.

— Я боюсь, я не смогу отвезти тебя в аэропорт.
Почему?
— Я должен работать.

А теперь давайте посмотрим, как в саге «Звездные войны» используется синоним слова handsome — gorgeous.

Как сказать потому что на английском как носитель. star wars. Как сказать потому что на английском как носитель фото. Как сказать потому что на английском как носитель-star wars. картинка Как сказать потому что на английском как носитель. картинка star wars. Все мы мечтаем говорить на английском как носители языка, хотим, чтобы наша речь была красивой, выразительной, естественной. А еще очень хочется доносить свои мысли до собеседника максимально точно. В этой статье мы решили рассказать об «изюминках», которые помогут улучшить вашу английскую речь, сделают ее максимально похожей на речь носителей.

Откуда брать материал:

Пособия для изучения лексики ориентируются на ваш уровень знаний и помогают усложнить речь в хорошем смысле: сделать ее более выразительной и красивой. В таких учебниках вы найдете как синонимы, аналогичные тем, что мы привели в таблице, так и фразовые глаголы, идиомы и другую лексику для усложнения вашей речи. Чтобы выбрать себе хорошее пособие, советуем заглянуть в наш обзор «7 лучших учебников для изучения лексики английского языка».

Фразовые глаголы

Это те самые глаголы, которые мы так не любим учить. В русском языке нет аналогичного понятия, да и многообразие сочетания глаголов с предлогами в английском языке приводит в шок: кажется, что никогда не получится запомнить и десяток из них. Но учить их надо, потому что носители языка предпочитают их обычным глаголам.

Давайте посмотрим, как певица Adele использует фразовые глаголы в своей песне Someone Like You.

Давайте внимательно изучим следующий отрывок:

Old friend, why are you so shy?
Ain’t like you to hold back or hide from the light
I hate to turn up out of the blue uninvited,
But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it.

В этом коротком отрывке певица использует целых 3 фразовых глагола:

Откуда брать материал:

В английском языке насчитывается до 6 000 фразовых глаголов. К счастью, в речи используются далеко не все из них, поэтому есть смысл выучить основные. И это станет простой задачей, если вы будете учить их по нашей книге «Покорить английский: В главных ролях — фразовые глаголы», которую можно скачать совершенно бесплатно на этой страничке. В ней мы собрали 100 наиболее часто используемых фразовых глаголов и привели к каждому из них примеры употребления из нашумевших киношедевров. Например, вот как в сериале «Игра престолов» характеризуют свадьбу Маргери и Джоффри.

Как сказать потому что на английском как носитель. game of thrones. Как сказать потому что на английском как носитель фото. Как сказать потому что на английском как носитель-game of thrones. картинка Как сказать потому что на английском как носитель. картинка game of thrones. Все мы мечтаем говорить на английском как носители языка, хотим, чтобы наша речь была красивой, выразительной, естественной. А еще очень хочется доносить свои мысли до собеседника максимально точно. В этой статье мы решили рассказать об «изюминках», которые помогут улучшить вашу английскую речь, сделают ее максимально похожей на речь носителей.

На сайтах englishclub.com и usingenglish.com представлены списки фразовых глаголов с пояснениями их значений на английском языке, а также примерами употребления. Там же есть и тесты, с помощью которых можно проверить свои знания. Добавьте ресурсы в закладки и учите хотя бы по 1 глаголу в день. Обратите внимание: на первом сайте вы можете подписаться на специальную рассылку Phrasal Verb of the Day, тогда вам на почту ежедневно будут присылать письмо с глаголом и пояснением к нему.

Идиомы

Идиомы — это «жемчужины» речи, и таких жемчужин в английском языке насчитывается до 25 000. Устойчивые выражения помогают сделать речь более живой и выразительной, точнее передать мысли, вложить в них больше эмоций.

Посмотрите, как герой Хью Гранта в фильме «Реальная любовь» пытается взять себя в руки.

Как сказать потому что на английском как носитель. movie love actually. Как сказать потому что на английском как носитель фото. Как сказать потому что на английском как носитель-movie love actually. картинка Как сказать потому что на английском как носитель. картинка movie love actually. Все мы мечтаем говорить на английском как носители языка, хотим, чтобы наша речь была красивой, выразительной, естественной. А еще очень хочется доносить свои мысли до собеседника максимально точно. В этой статье мы решили рассказать об «изюминках», которые помогут улучшить вашу английскую речь, сделают ее максимально похожей на речь носителей.

Откуда брать материал:

Устойчивые словосочетания (collocations)

Наверняка вам уже известно, что английские слова сочетаются друг с другом определенным образом и не всегда можно дословно переводить русское словосочетание на английский. Так, например, англичане говорят to make a mistake (делать ошибку), а не to do a mistake; to tell the truth (говорить правду), а не to say the truth и т. д. По большому счету вас поймут, если вы допустите ошибку и скажете to say the truth, но звучать это будет неестественно, неправильно. Отсюда вывод: хотите говорить как носитель — учите collocations.

Давайте послушаем Фредди Меркьюри и рассмотрим, какие устойчивые словосочетания он использует в песне We Are the Champions.

Давайте разберем, какие collocations мы встретили в первом куплете песни:

I’ve paid my dues
Time after time
I’ve done my sentence
But committed no crime
And bad mistakes
I’ve made a few
I’ve had my share of sand
Kicked in my face
But I’ve come through
And I need to go on and on and on and on

Откуда брать материал:

Мы написали статью «Что такое collocations или устойчивые словосочетания в английском языке», в которой пояснили само понятие collocations, рассказали, какими они бывают, а также дали практические советы по их изучению.

Чтобы понимать, с какими словами сочетается то или иное слово, загляните в специальный словарь. Мы рекомендуем использовать oxforddictionary.so8848.com и ozdic.com. Введите любое слово, и вам покажут, с какими словами разных частей речи оно сочетается.

С помощью специальных учебников, например Сheck Your Vocabulary for Natural English Collocations, вы выучите популярные устойчивые словосочетания по разным темам. В книгах много практических упражнений, которые помогут закрепить полезные фразы в памяти.

Сленг и неформальные выражения

А с этим явлением английского языка мы советуем быть осторожными. Сленг — это острая приправа, которая делает речь вкусной, насыщенной. Но, согласитесь, использовать острую приправу надо умеренно и уж точно не стоит добавлять ее во все блюда. Так, сленг будет уместен в неформальном разговоре, но никак не на деловой встрече. Но и в разговоре с другом не следует употреблять слишком много неформальных выражений, иначе ваша речь может зазвучать как речь малообразованного человека. Помните, что все хорошо в меру.

Посмотрите, как употребляет очень популярное сленговое слово to piss off (разозлить, взбесить) Железный человек в разговоре с Локи.

Как сказать потому что на английском как носитель. the avengers. Как сказать потому что на английском как носитель фото. Как сказать потому что на английском как носитель-the avengers. картинка Как сказать потому что на английском как носитель. картинка the avengers. Все мы мечтаем говорить на английском как носители языка, хотим, чтобы наша речь была красивой, выразительной, естественной. А еще очень хочется доносить свои мысли до собеседника максимально точно. В этой статье мы решили рассказать об «изюминках», которые помогут улучшить вашу английскую речь, сделают ее максимально похожей на речь носителей.

Откуда брать материал:

Самый полный и знаменитый словарь английского сленга — это urbandictionary.com. На этом ресурсе любой пользователь может добавить новое слово и пояснение к нему в общую базу, так что словарь пополняется каждый день. Учтите, что подавляющая часть лексики содержит определения из разряда 18+.

На сайте englishclub.com вы можете подписаться на рассылку «Сленг дня». В таком случае ежедневно на почту вам будет приходить письмо, в котором раскрывается значение одного сленгового выражения, а также приводится пример его использования.

Сокращения

Думаем, всем изучающим английский прекрасно известны конструкции вроде I wanna/gonna. Таким нехитрым способом носители языка сокращают фразы I want to / I’m going to. И подобных сокращений в английском с каждым годом становится все больше. Они часто используются в фильмах, сериалах, повседневном разговоре, поэтому их обязательно надо знать. Должны заметить, что сокращения нежелательно использовать в официальной беседе, оставьте их для неформального разговора.

Давайте послушаем, какие сокращения употребляет Bon Jovi в своей знаменитой песне It’s My Life.

It’s my life
It’s now or never
I ain’t gonna live forever
I just wanna live while I’m alive
(It’s my life)
My heart is like an open highway
Like Frankie said, «I did it my way»
I just wanna live while I’m alive
Cause it’s my life.

Откуда брать материал:

Хороший источник современной лексики — это песни, фильмы и сериалы. Почти во всех шедеврах кинематографа (да и в третьесортных фильмах тоже :-)) вы будете встречать сокращения, причем в большом количестве, ведь устная речь без них просто немыслима. Обращайте внимание на то, в каком контексте используется то или иное сокращение, как оно произносится, пробуйте подражать речи героев. Постепенно эти маленькие полезные слова прочно осядут в вашей речи.

Инверсия

Инверсия — тема, которая пугает многих изучающих английский. По сути, инверсия — это нарушение стандартного порядка слов в речи. Но нарушать этот порядок надо уметь, нельзя просто так перемешивать слова. И мы советуем вам научиться это делать, ведь инверсия поможет придать речи более эмоциональное звучание, сделать акцент на чем-то и т. д.

Давайте посмотрим, как используют инверсию гости шоу Эллен Дедженерес в игре Never have I ever.

Откуда брать материал:

Инверсия — довольно непростая грамматическая тема, поэтому мы советуем вам изучать ее по хорошему учебнику, где есть не только теоретические правила, но и упражнения для отработки. Советуем использовать пособие Advanced Grammar in Use, Advanced Learners Grammar или подобные им учебники.

Другие усилительные конструкции

Эмфатическая или усилительная конструкция — это конструкция, которая помогает сделать акцент на том или ином слове, добавляет эмоциональности и выразительности вашей речи. Инверсия — один из ярких примеров эмфатических конструкций в английском, но помимо нее есть и другие. Например, фраза What a (lovely day) — Какой (прекрасный день).

Давайте вспомним фильм «Алиса в Стране чудес». Мы видим, как Чеширский Кот использует глагол do перед основным глаголом.

Как сказать потому что на английском как носитель. alice in wonderland1. Как сказать потому что на английском как носитель фото. Как сказать потому что на английском как носитель-alice in wonderland1. картинка Как сказать потому что на английском как носитель. картинка alice in wonderland1. Все мы мечтаем говорить на английском как носители языка, хотим, чтобы наша речь была красивой, выразительной, естественной. А еще очень хочется доносить свои мысли до собеседника максимально точно. В этой статье мы решили рассказать об «изюминках», которые помогут улучшить вашу английскую речь, сделают ее максимально похожей на речь носителей.

Откуда брать материал:

И вновь вам на помощь придут пособия вроде Advanced Grammar in Use или Advanced Learners Grammar. В них изложено много конструкций, которые помогают усилить выразительность и улучшить разговорную речь на английском.

Ну что, план работ намечен, теперь вам остается только следовать ему, постепенно улучшая свою речь, украшая ее «изюминками» вроде идиом и фразовых глаголов, а иногда и добавляя «остроты» в виде сленговых словечек. Говорить на английском языке как носитель возможно, и только от вас зависит, достигнете ли вы этой цели. Желаем успехов!

Источник

Как научиться говорить на английском как носитель

Речь в статье пойдет о том, как научиться говорить на английском свободно, подобно настоящим англичанам и американцам. Но сначала определимся с терминологией. Носитель языка – кто это? Скажем просто: человек, который активно использует практически все языковые средства. Полностью понимает разговорную и письменную речь, идеально читает и слушает. Без запинки говорит и пишет. Таковы современные реалии, хотя лет 100-200 назад многие люди были неграмотными, их способности ограничивались устными навыками. Теперь native speaker должен знать и уметь гораздо больше.

На практике бывает трудно сразу определить, находится ли перед вами носитель языка, кто это – помогают понять следующие признаки нативного спикера:

Может ли иностранец хотя бы приблизиться к перечисленным требованиям? Ответ зависит от многих факторов. Если чужак приехал в страну давно, желательно еще в школьном возрасте, долго прожил среди местных жителей и постоянно с ними общался, шансы уподобиться окружению сильно возрастают. Также полезна определенная теоретическая подготовка. Поэтому постараемся преподнести нюансы желающим правильно заговорить. Пусть несколько хуже по сравнению с уроженцами иностранного государства, но на приемлемом уровне.

Хорошо говорящий человек, но не носитель языка – кто это? Лингвисты придумали множество категорий, куда входят люди, частично владеющие языковыми навыками:

Будем надеяться, вы со временем сможете достичь уровня неоносителя.

Преимущества звучания на английском как носителя

Главное преимущество – привилегированное трудоустройство. Многие должности получает только носитель языка, кто это по происхождению – менее важно. В США или Великобритании скорее возьмут на работу образованного китайца, индийца или русского, чем местного уроженца, который едва связывает пару слов. Престижные рабочие места с высокой оплатой очень привлекают иммигрантов, это сильнейший стимул учиться и учиться.

Иностранные компании все чаще открывают представительства в России. Там тоже охотнее принимают россиян, показывающих свою близость к работодателю, стремящихся стать билингвалами. Не исключено, что потом вас захотят перевести работать за границу, где образовался недостаток работников вашего профиля.

В общем, носительство открывает радужные горизонты. Учитывая разницу в благосостоянии граждан разных стран, русскоязычным редко предлагают такие же условия, как англоязычным.

Также становится проще налаживать бытовые контакты, находить друзей и будущих супругов, знакомиться с коллегами. «Своего» охотно принимают на любом празднике, рады вместе провести время. Отчасти это влияет на карьерные перспективы. Руководитель уже наверняка будет знать о подчиненном, кто это: носитель языка или неуверенный иммигрант.

7 способов звучать как носитель

Будем считать, вы уже освоили основной лексикон иностранцев в месте, где предполагаете жить и трудиться, включая локальный диалект. Например, в Австралии. Замечательно произносите отдельные звуки и целые слова, бегло составляете фразы, идеально оформляете предложения. Нет проблем с «транскрипцией» и ударением. Но остаются детали, которые обязательно следует учитывать, если вас интересует, как научиться говорить на английском свободно.

Правильное приветствие.

Только в формальной офисной обстановке или на уроках иностранного говорят «Hallo!», «Good day!», «How do you do?», и даже «How are you?» В крайнем случае иностранец может так приветствовать незнакомца, когда поднимает трубку телефона. Но в быту, особенно при общении с друзьями, приняты совсем другие приветствия:

Все они часто предваряются вводным словом «Hey». Некоторые слова специально записаны неправильно, чтобы показать, как они звучат в реальности. Также вы видите, что повсюду используются сокращения.

Самый популярный ответ на привет со словом «What» – Nothing much. Отвечать на «How» лучше аналогичным вопросом. I’m fine или I’m good – это традиционный ответ на чуть более официальное «How are you?», после чего опять же положено спросить, как идут дела.

Прощаться теперь принято Have a good one! Или с уточнением вместо one: day, morning, evening.

Сокращения.

Также носитель английского языка постоянно использует стандартные сокращения, общепринятые даже в письменных текстах:

Подобное выпадение звука «О» встречается с глаголами can, may, must и некоторыми другими.

Два одинаковых звука подряд всегда объединяются, не надо делать паузу между ними. Вообще, лучше говорить коротко. Иностранец не станет отвечать на вопрос, как его зовут «My name is…», но скажет «I’m…»

Правильная интонация.

Англоязычные в целом разговаривают эмоциональнее, чем русскоязычные. Сильнее повышают голос, четче выговаривают звуки (если вообще их не пропускают). Когда перед вами настоящий носитель языка, кто это – можно быстро понять, поскольку он больше насыщен эмоциями.

Если вы хотите высказать хоть малейшую эмоциональность, что случается довольно часто, тембр голоса к концу каждого слова следует немного повышать. Прослушайте аудиозаписи, и потренируйтесь в произношении. В особенности этот нюанс касается американцев. Англичане менее эмоциональные, как и континентальные европейцы.

Сильные эмоции передает распространенное (тоже больше в Америке) выражение O, my god! Русские привыкли упоминать бога только в храме, и такая фамильярность может даже показаться кощунством. Но таковы правила игры в крупнейшей англоязычной стране.

Бурное веселье и громкий смех обозначают аббревиатурой LOL (laughing out loud), особенно в кратких интернет-сообщениях. Три буквы легко набрать на клавиатуре смартфона, как и популярное ОК.

Особенности менталитета

В США нет аналогов русскому слову «знакомый». Покорители Дикого Запада после двух встреч уже склонны называть человека другом (friend). А если «дружат» с вами пару месяцев, будут называть best friend. Поступайте так же, и сойдете за своего.

Слова-паразиты и сленг

Если хотите узнать, как научиться говорить на английском как носитель, обязательно используйте англоязычные слова-паразиты, а не русскоязычные. Никаких «Ну…», только Like…, чтобы потянуть время и подумать над ответом. На вопрос, кем вы работаете, можно ответить: I’m, like, interpreteur from Russia.

Сленговых выражений очень много, и они зависят от региона. Британцы называют кино Cinema, но американцы Movie. Мужчины в Америке время от времени обращаются друг к другу без особой нужды: Man, Bro (сокращение от «брат»), Guys во множественном числе.

Частые уточнения

Американцы в разговоре то и дело любят восклицать Seriously? Really? Это не признак недоверия, просто языковая особенность. Настоящее сомнение выражает Noway – значит, такого не бывает ни в коем случае. Сильное возмущение – O, man! Основное ругательство – Shit! (дерьмо).

Английские идиомы

Непереводимые выражения иногда легко понять интуитивно, в других случаях приходится заглядывать в литературу. Например, You can’t see the forest for the trees – очевидно, сотрудник не видит главного за мелкими проблемами.

Hang out – «зависать» на какой-либо гулянке. Если потом друг говорит: We had a blast yesterday – ему понравилось. Но You drove me up the wall – значит, что вы его только раздражали.

To find – обозначает просьбу высказать, что вы думаете по какому-либо поводу. К примеру, How you finding France? – «какой вы находите Францию?» или «как вам Франция?»

Итоги

Мы выяснили, кто это носитель языка, и чем отличается от плохо говорящих по-английски. Кроме знания теории, надо практиковаться с реальными языконосителями, лишь в этом случае вы будете приближаться к нативным спикерам.

Источник

Quick Tip #3: Как начать говорить на английском, как носитель языка

Как сказать потому что на английском как носитель. 1557629. Как сказать потому что на английском как носитель фото. Как сказать потому что на английском как носитель-1557629. картинка Как сказать потому что на английском как носитель. картинка 1557629. Все мы мечтаем говорить на английском как носители языка, хотим, чтобы наша речь была красивой, выразительной, естественной. А еще очень хочется доносить свои мысли до собеседника максимально точно. В этой статье мы решили рассказать об «изюминках», которые помогут улучшить вашу английскую речь, сделают ее максимально похожей на речь носителей.

Чтобы извлечь максимальную пользу, попробуйте взять такой темп – каждый месяц пытайтесь использовать по 10-15 фразовых глаголов из этого списка.

Именно 10-15 в месяц, не больше. Так вы сможете прочно закрепить эти обороты в вашем лексиконе.

По одному глаголу за 2-3 дня. Это не трудно (см. ниже, что именно нужно делать). Это не требует много времени и сил, и вполне можно делать параллельно вашим основным занятиям с репетитором или в групповых классах (если вы ходите на курсы).

Фразовые глаголы входят в список наиболее часто используемых слов английского языка. Так что, если хотите оптимально расширить свой вокабуляр, фразовые глаголы должны стоять сразу после списка топ-100 слов английского языка и наиболее употребимых существительных (этим спискам я, пожалуй, посвящу один из ближайших постов в этом блоге).

Вы почувствуете, как улучшилось ваше восприятие текстов, и это потрясающее ощущение, когда, слушая или читая английскую речь, вы начнете “выхватывать” и понимать эти обороты.

Двигаясь ежемесячно по списку по 10-15 слов, через год вы приятно удивитесь сами и удивите своих “друзей по несчастью” 😉 грызущих лингвистический гранит вместе с вами, когда вы начнете элегантно и красиво использовать их в своей собственной речи.

Чтобы эффективно продвигаться в освоении фразовых глаголов (да, в общем-то, и любых других слов и правил английского языка) их нужно именно использовать, а не зубрить или заучивать. Не пытайтесь за месяц выучить весь список. Вы, конечно же, выучите их – это возможно, но будете ли вы их реально использовать в речи? А если нет, то через следующих пару месяцев от них в вашей памяти не останется и следа.

Помните – “Дорогу осилит идущий”. Не стоит срываться с места и в спринтерском темпе бросаться осваивать фразовые глаголы и резко добавлять свежести в свою речь, чтобы потом их все так же быстро забыть.

Берёте глагол “come over” (приходить, заходить, заезжать) и пишете:

Затем для каждого из предложений составляете еще два – одно в прошедшем времени, другое в будущем.

И наконец, финальный шаг – проговорите несколько раз все эти предложения вслух. Представьте, как вы на самом деле заходите за эклером в вашу булочную или заезжаете к любимому дядюшке в Череповец, или где бы он у вас ни был.

Иногда рекомендуют также составлять вопросительные или отрицательные предложения в каждом из времен. Это без сомнения лучше, но если вам тяжко пока с таким объемом, не нагружайте себя – утвердительных предложений вполне достаточно.

Через месяц повторите процедуру – выберите следующие 10-15 глаголов и снова в путь! Через год вы освоите все и ваша речь будет гораздо живей и натуральней.

Ну и, конечно же, – календарь занятий вам в помощь. Распечатайте и повесьте его на видное место, чтобы он каждый день попадался вам на глаза и отмечайте в нем дни, когда занимались освоением фразовых глаголов.

Однако, будет лукавством с моей стороны сказать, что это простая задача. Это только выглядит просто. Кажется – что тут такого? Каждый день проговаривать по 5 минут заниматься в таком формате. Но на деле – не так-то просто продержаться. Чтобы ваши шансы на успех были выше, здесь я недавно публиковал совет, как использовать Google Calendar или любую другую напоминалку, чтобы повысить шансы на успех и не сорваться в начале или на середине процесса обучения, а с успехом добраться до финала.

Также есть неплохой сервис в интернете SmartProgress, специально разработанный для достижения поставленных целей. Позволяет составлять планы, настраивать напоминания, а также связаться с другими людьми с похожими целями, как ваша, чтобы вместе веселей и бодрее идти к победе. Может тоже сыграть вам неплохую службу, если вы настроены решительно 😉

Итак, хватит слов, пора переходить к самим фразовым глаголам. Встречайте!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *