как правильно написать в деревне или в деревни
Письмовник
Как склонять географические названия?
Имена и названия
В городе Москва или в городе Москве? Названия в сочетании с родовым словом
Географическое название, употребленное с родовыми наименованиями город, село, деревня, хутор, река и др., выступающее в функции приложения, согласуется с определяемым словом, то есть склоняется, если топоним русского, славянского происхождения или представляет собой давно заимствованное и освоенное наименование.
Правильно: в городе Москве, в городе Санкт-Петербурге, из города Киева; в деревню Ивановку, из деревни Ольховки, в селе Шушенском, под хутором Михайловским; у реки Волги, долина ручья Сухого.
Склоняются обе части в наименовании Москва-река: Москвы-реки, на Москве-реке и т. д. В разговорной речи встречаются случаи несклоняемости первой части: за Москва-рекой, на Москва-реке и т. д. Но такое употребление не соответствует строгой литературной норме.
Географические названия в сочетании с родовым словом обычно не склоняются в следующих случаях:
В «Словаре географических названий» А. В. Суперанской (М., 2013) указано, что топонимы обычно не склоняются в сочетании со следующими географическим терминами: болото, бухта, горы, государство, долина, залив, застава, земля (как административно-территориальная единица), кишлак, ключ, колодец, королевство, местечко, месторождение, мыс, область, озеро, округ, остров, перевал, плато, плоскогорье, плотина, площадь, полуостров, поселок, провинция, пролив, промысел, район (как административно-территориальная единица), селение, станция, урочище, хребет, штат. Исключение составляют случаи, когда название выражено прилагательным: на озере Рица, но: на Онежском озере, в бухте Котор, но: в Сиднейской бухте.
В городе Старом Осколе или в городе Старый Оскол? Составные наименования в сочетании с родовым словом
Надо ли склонять составные наименования городов и других населенных пунктов в сочетании с родовым словом? На этот вопрос справочные пособия отвечают по-разному. Везде указано, что такие названия не склоняются, если их внешняя форма соответствует форме множественного числа: в городе Великие Луки, из города Минеральные Воды (см. выше). А если она соответствует форме единственного числа? Старый Оскол, Вышний Волочек, Нижний Новгород, Кривой Рог.
В «Справочнике по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя, в пособии Ю. А. Бельчикова «Практическая стилистика современного русского языка», а также в «Словаре географических названий» А. В. Суперанской указано, что такие названия не склоняются в сочетании с родовым словом: в городе Старый Крым, из города Великий Устюг, в городе Старый Оскол, над городом Лодейное Поле. В то же время «Словарь грамматических вариантов русского языка» Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской указывает, что в топонимах, выраженных сочетаниями слов, части наименования должны склоняться: в городе Вышнем Волочке, однако в разговорной и профессиональной речи распространился и укоренился несклоняемый вариант: под городом Вышний Волочек, в поселении Долгий Мост.
В Москве или в городе Москве?
В «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой указано, что «сокращение г. (город), как и полное слово, рекомендуется употреблять ограниченно, главным образом перед названиями городов, образованными от фамилий (г. Киров)».
Таким образом, общеупотребительно: в Москве. Варианты в г. Москве, в городе Москве следует характеризовать как специфически-канцелярские (т. е. употребительные преимущественно в официально-деловой речи). Варианты в г. Москва, в городе Москва не соответствуют литературной норме.
В Переделкино или в Переделкине?
Пушкиным или Пушкином?
В отличие от названий городов русские фамилии на -ин (-ын) и на -ов (-ев) имеют в творительном падеже единственного числа окончание -ым, ср.: Пушкин (фамилия) – Пушкиным и Пушкин (город) – Пушкином; Александров (фамилия) – Александровым и Александров (город) – Александровом.
В Камне-Каширском или в Камень-Каширском?
Если сложносоставной топоним представляет собой русское или давно освоенное название, в косвенных падежных формах его первая часть должна склоняться: из Камня-Каширского, в Переславле-Залесском, в Могилеве-Подольском, в Ростове-на-Дону.
Все топонимы, у которых первая часть названия имеет морфологическую примету среднего рода, охвачены тенденцией к неизменяемости: из Ликино-Дулева, в Соболево-на-Камчатке.
Как склонять иноязычные географические названия?
Названия, оканчивающиеся на -а
Названия, оканчивающиеся на -о и -е
Такие названия не склоняются в русском литературном языке: в Осло, Токио, Бордо, Мехико, Сантьяго, Кале, Гродно, Вильно, Ковно.
Б о льшую тенденцию к склоняемости имеют топонимы на -ы: в Катовицах, Фивах, Татрах, Каннах, Чебоксарах.
Обычно не склоняются названия на -и: из Чили, Тбилиси, Нагасаки.
Названия, оканчивающиеся на согласный
Иноязычные названия, оканчивающиеся на согласный, обычно не склоняются в функции приложения: в городе Луисвилл, в городе Мобеж, в г. Ниамет, в провинции Зядинь, близ города Мэнстон. (Исключение составляют названия, давно заимствованные и освоенные русским языком: в городе Вашингтоне.)
Если же подобные названия не употреблены в функции приложения, они, как правило, склоняются: в городе Мантасас, но в 70 километрах от Мантасаса, близ города Мэнстон, но близ Мэнстона.
Не склоняются сложные наименования типа Пер-Лашез, Майн-Милл, Пуэрто-Монт.
Во Франфурте-на-Майне или во Франкфурт-на-Майне?
Первая часть сложносоставных иноязычных топонимов, как правило, не склоняется: в Алма-Ате, под Буэнос-Айресом, из Йошкар-Олы. Исключение – первая часть в конструкции «топоним на реке»: во Франкфурте-на-Майне, к Шведту-на-Одере, из Стратфорда-на-Эвоне.
Если любое иноязычное сложносоставное название употреблено в функции приложения с нарицательными словами типа город, местечко, столица, порт и под., оно и во второй части оставляется в неизменяемой форме: в городе Санта-Крус, в боливийской столице Ла-Пас (исключение составляют давно заимствованные, освоенные русским языком названия: в городе Нью-Йорке).
ВОПРОС «СПРАВОЧНОМУ БЮРО»
Как быть с сочетанием муниципальное образование городской округ Усинск?
У меня вопрос следующего характера. Наше муниципальное образование официально называется Муниципальное образование городского округа «Усинск». Однако у меня есть сомнение в правильности использования в данном случае словосочетания городской округ в родительном падеже. На мой взгляд, согласно правилам русского языка правильно название должно употребляться в именительном падеже: Муниципальное образование городской округ «Усинск».
Есть также вопрос по расстановке кавычек: они должны стоять до и после слова Усинск или закавычено должно быть выражение «Городской округ Усинск»?
Ответ справочной службы русского языка
Сочетания муниципальное образование и городской округ должны быть согласованы в падеже (иными словами, употребляться в одном и том же падеже), поскольку городской округ с точки зрения синтаксиса – это приложение. Ср.: птица иволга.
Что касается кавычек и других знаков. Здесь возможны следующие варианты оформления:
Причем при использовании кавычек заключенная в них часть названия не будет склоняться: администрация муниципального образования «Городской округ Усинск».
Поиск ответа
Вопрос № 250694 |
Есть ли запятые в предложении.
Ни в городе Багдан ни в селе Селифан?
Ответ справочной службы русского языка
Части предложения нужно разделить запятой: Ни в городе Богдан, ни в селе Селифан.
Ответ справочной службы русского языка
Пожалуйста, выполните Ваше домашнее задание самостоятельно, пользуясь словарями и справочниками. Вам понадобится словарь-справочник по грамматическому управлению.
Слышала где-то такое правило, что при склонении географических названий сел и поселков название склоняется, если видовое слово и название имеют один род, например: в поселке Новолитовске (оба м. рода), и не склоняются, если имеют разный род, например: в селе Сергеевка (ср. род и ж. род). Верно ли это или названия сел, поселков и деревень всегда склоняются, как и названия городов (не считая, конечно, исключений). Спасибо за своевременный ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно: » в селе Изобильное» или » в селе Изобильном»?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Скажите, пожалуйста, как правильно написать: в селе Боготол или в селе Боготоле?
Ответ справочной службы русского языка
здравствуйте, ответьте, пожалуйста, можно ли так употребить предложение: «После этого в селе была проведена дезинфекция, отстреляно 4 собаки, 3 человека, находившиеся в непосредственной близости от лисы, проходят медицинское обследование.»
Ответ справочной службы русского языка
Предложение некорректно. После собаки лучше поставить точку.
Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая: «КПД как в селе ктивном режиме, так и в режиме генерации(,) достигается. «.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
1. Дефисы нужны. 2. Верно: _в деревне Аннино, в селе Воронцово, в селе Нижние Теплые Станы, в деревне Чертаново_.
Изменяются ли окончания в названиях городов типа Селидово, Енакиево? Как правильно: в селе Степное или Степном?
Ответ справочной службы русского языка
См. в http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=167 [«Письмовнике»].
Ответ справочной службы русского языка
Верно: _с. Овсянка_. См. в http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=167 [«Письмовнике»]. Верно: _Республика Саха_.
Ответ справочной службы русского языка
См. http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=167 [«Письмовник»].
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Если это не является официальным названием учреждения, корректно написание с маленькой буквы.
Ответ справочной службы русского языка
Название чего? Например: в селе Мост, на станции Мост.
Поиск ответа
Вопрос № 285558 |
Подскажите,будет ли склоняться слово Казинка в предложении: родился в селе Казинка Горловского района Рязанской области.
Ответ справочной службы русского языка
Рекомендации справочников по этому поводу разнятся. Подробно см. в ответе 271037.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно. В селе Березово или в селе Березове? И без родового слова: в Березове или Березово?
Ответ справочной службы русского языка
Он проживает в селе Вишневом Лунинского района Пензенской области. Какие знаки препинания здесь нужны?
Ответ справочной службы русского языка
Необходима только точка в конце предложения.
как правильно: в хуторе или на хуторе?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Географические названия, выраженные прилагательными, обычно согласуются с родовым словом, т. е. склоняются: в поселке Тазовском, под хутором Михайловским, в селе Снежном.
Ответ справочной службы русского языка
Географические названия в сочетании с родовым словом обычно не склоняются, когда род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают, поэтому названия среднего рода в сочетании со словом мужского рода поселок склоняться не будут.
Подробно о склонении названий в сочетании со словом село см. в ответе на вопрос № 271037.
Добрый день! Я живу в селе Белогорье. При изменении по падежам должны склоняться оба слова. Но у нас с коллегами возник спор, как правильно писать села Белогорья или села Белогорье. Подскажите, пожалуйста, по нашему примеру, потому что в «Письмовнике» похожий пример не приведён.
Ответ справочной службы русского языка
Допустима ли в письменной речи: как на селе удовлетворять духовные потребности?(или только » в селе «)
Ответ справочной службы русского языка
В селе = в сельском населенном пункте. На селе = вообще в сельской местности.
Ответ справочной службы русского языка
Вы правы, родовое слово село обычно упоминается в общих правилах о склонении географических названий, но примеров с таким словом немного. Кроме того, некоторые рекомендации, приведенные в справочных пособиях, противоречат друг другу.
Непротиворечивыми примерами для общего правила «склонять» будут названия среднего рода, являющиеся по своему происхождению прилагательными: в селе Шушенском, из села Михайловского, в селе Красном (такие названия следует отличать от описанной выше группы).
Что касается названий сел женского рода, то здесь рекомендации справочных пособий разнятся: в одних источниках такие названия в сочетании со словом село даны как склоняемые ( в селе Соломинке), в других указывается на тенденцию к несклоняемости географического названия при несовпадении его рода с родом обобщающего нарицательного слова. Впрочем, это именно тенденция, а не жесткое правило.
Ответ справочной службы русского языка
Географические названия в сочетании с родовым словом обычно не склоняются, если род этого слова не совпадает с родом топонима (на сочетания со словом город это правило не распространяется). Село среднего рода, деревня – женского, а Парижск – мужского. Поэтому: в селе Парижск, в деревне Парижск. Ср.: в селе Михайловском, в деревне Ивановке.
У нас в районе есть село Советское. Как правильно писать: в селе Советское или в селе Советском?
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! У нас возник спор по поводу пунктуации. Нужны ли запятые в следующих предложениях:
Теперь в селе обитает менее 400 человек (,) и большая часть трудоспособных мужчин работает на местной гипсовой фабрике.
Похоже на попытку оправдаться перед каким-то воображаемым европейцем, в чьи руки эта книга могла бы попасть (,) и который мог бы подумать, что в Испании люди до сих пор ходят в таком доисторическом облачении. Заранее благодарна за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
В обоих случаях нет необходимости в запятой перед «и».
Ответ справочной службы русского языка
Верно: в селе Ваганово. В статье рубрики «Азбучные истины» приведена цитата из «Русской грамматики» 1980 года, в которой говорится о несклоняемости названия в подобных случаях.
Скажите, пожалуйста. как правильно говорить: навестить в селе Панино или Панине? Не могу найти ответ в учебниках. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
«ДЕревня» или «дИревня» – как правильно пишется?
Деревня – небольшое поселение людей, занимающихся сельскохозяйственной промышленностью, состоящее из нескольких сотен, или десятков домов и других застроек. Со значением все ясно, а вот с правописанием гораздо сложнее. В данной статье вы узнаете, как пишется деревня и можно ли проверить это слово.
Грамматическое описание слова
Рассмотрим, как пишется деревня и какие морфологические, фонетические признаки.
Деревня – имя существительное ((что?) – деревня). Начальная форма: (что?) деревня.
Постоянные морфологические признаки: неодушевлённое; нарицательное; женский род; 1-е склонение.
Непостоянные морфологические признаки: единственное число; именительный падеж.
Синтаксическая роль: в зависимости от контекста.
Как правильно – раздельно, слитно или через дефис?
Как же писать слово «деревня»? Разберём всё по порядку.
Во-первых, это слово пишется слитно, так как нет никаких причин, чтобы писать его раздельно. Имеется в виду, что нет слов «дерев», «ревня», или «евня».
Все остальные буквы принимают сильную позицию, их не нужно проверять. Просто имейте в виду, что правильно писать «деревня».
НАДО ЗАПОМНИТЬ: так как слово является словарным, буква «е» в первом слоге непроверяемая, то следует запомнить правописание слова деревня.
Но и к тому же, это слово мы не можем написать через дефис. Здесь нет двойных слов, а значит и нет двойных корней. Если корень один, то слово должно писаться слитно. Здесь корень один – «деревн», следовательно и дефиса здесь быть не должно.
САМОЕ ГЛАВНОЕ: «Деревня» — это имя существительное, являющееся словарным словом с безударной непроверяемой гласной «е» в первом слоге. Это слово должно писаться слитно без дефиса, так как нет двойного корня и каких-либо других грамматических или лексических причин писать его раздельно.
Примеры предложений
1. Невдалеке от нашего города есть небольшая деревня.
2. В деревне хорошо летом: свежий тёплый воздух, своя речка, ребятишки рыбу ловят.
3. Скоро наступит лето, и мы поедем к бабушке в деревню на каникулы.
4. О нашей деревне написали в книге пару строк.
5. Деревня – хорошее место для игр, отдыха и уединения с природой.
Поиск ответа
Вопрос № 308365 |
Подскажите, пожалуйста, нужно ли склонять название села Поречье-Рыбное в сочетании с родовым словом. » В селе Поречье-Рыбном»?
Ответ справочной службы русского языка
Пожалуйста, очень срочно! 1) в Воробьёве или Воробьёво? Имеется в виду село. 3) нужны ли здесь кавычки: Тюркское «алабуха» означает «окунь»?
Ответ справочной службы русского языка
2. В специальной литературе принято иллюстративный материал давать курсивом, а значения писать в одинарных кавычках (Тюркское алабуха означает ‘окунь’), но в публикациях для широкого читателя Ваш вариант оформления возможен, также возможно набрать слово курсивом, а значение дать в обычных кавычках.
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно: Поехать на киностудию или Поехать в киностудию
Ответ справочной службы русского языка
В — НА (предлоги; при указании местонахождения, направления движения, сферы деятельности, средств передвижения).
1. Предлоги совпадают в значении: слёзы в / на глазах; стук ножей в / на кухне.
2. Предлоги различаются:
1) оттенками значения: смотреть в небо [в одну точку] — смотреть на небо [охватывать взглядом большую поверхность];
2) частотой употребления: работать в / на поле (чаще употребляется конструкция с в ); растёт на / в огороде (чаще употребляется конструкция с в ); при обозначении средств транспорта чаще употребляется предлог на: ехать на машине, на трамвае, на автобусе, на поезде, прилететь на самолёте ;
3) профессиональным или устарелым характером одного из словосочетаний: в речном флоте — служить на флоте (проф.); работать в театре — работать на театре (устар., проф.); были на концерте — были в концерте (устар.); на киностудии — в телерадиостудии;
4) закрепленностью в устойчивых оборотах: жить в селе — первый на селе работник (устойчивое сочетание; ср.: уехать на село, жить на селе );
5) сочетаемостью с определенными словами: в комбинате бытового обслуживания — на мясокомбинате; в спортивных играх — на Олимпийских играх; в военном стане (устар.) — на полевом стане; был в Крыму, в Подмосковье, на Смоленщине, на Кавказе, на Дальнем Востоке.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Географическое название, употребленное с родовыми наименованиями город, село, деревня, хутор, река и др., выступающее в функции приложения, согласуется с определяемым словом, то есть склоняется, если топоним русского, славянского происхождения или представляет собой давно заимствованное и освоенное наименование.
Географические названия в сочетании с родовым словом обычно не склоняются, когда род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают.
Таким образом, верно: в городе Полярном, в городе Кириллове, в городе Бабаево, в селе Ферапонтово, в селе Хвалевском, в селе Спасское-Куркино.
Если родовое слово сокращено до г. или с., правила те же, что и со словами город и село.
Как склоняется словосочетание «село Курумоч»? В частности, интересует родительский падеж. «Села Курумоч» или «села Курумоча»?
Ответ справочной службы русского языка
Географические названия в сочетании с родовым словом обычно не склоняются, когда род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают (как в приведенном примере). Поэтому верно: села Курумоч, в селе Курумоч.
Уважемая редакция! Прошу подсказать, ставятся ли запятые в следующем предложении: Иванов родился в селе Богородском Мокшанского уезда Пензенской губернии?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте. Если название села женского рода, оно не склоняется? В селе Николаевка, село Николаевская.
Ответ справочной службы русского языка
Географические названия в сочетании с родовым словом обычно не склоняются, когда род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают (как в приведенном примере). Поэтому верно: в селе Николаевка.
Вставьте на месте пропуска частицу НЕ или НИ в зависимости от значения, раскройте скобки. 1) Кто (н_) разу (н_) был на Кавказе, тому, наверное, (н_) понять (н_) только многих стихов Лермонтова, но и его прозы. 2) Покоя (н_) было (н_) днём (н_)ночью, хотя мы (н_) раз пытались усп_коить своих (н_)угомо (н, нн) ых сосед_й. 3) Откуда (н_) воз_мись прямо перед нами дорогу перебежал заяц. Что же делать? Я верил приметам. Поэтому (н_) смог (н_) вернуться (во) свояси. 4) (За) чем бы я к нему (н_) обращался, о чём бы я его (н_) просил, отказа от него (н_)когда (н_) было. 5) Вообще это был человек, о котором принято говорить так: «(Н_) рыба (н_) мясо, (н_) то (н_) сё, (н_) в городе Богдан (н_) в селе Селифан». 6) Чацкий (н_) смог реализовать себя (н_) в статской, (н_) в военной службе, (н_) в научной, (н_) в творческой деятельности, (н_) в налаж_вани_ быта крестьян, (н_) в семейной жизни. 7) Кто (н_) прокл_нал станц_о (н, нн) ых см_трит_лей, кто с ними (н_) бран_вался? (А. С. Пушкин.) 8) Так спешите (же) пр_обретать знания, пока (н_)поз_но. 9) Ещ_ не ум_р ты, ещ_ ты (н_) один. (О. Э. Мандельштам.) 10) И так было тихо и бе_ветре (н, нн) о, что (н_) один лист самой треп_тной берёзы (н_) ш_лохнулся.
Ответ справочной службы русского языка
«Справка» не выполняет домашних заданий.
Подскажите, нужны ли где запятые в предложении? Василий Александрович родился 24 июля 1868 года в селе Старая Слобода Владимиркой губернии в семье диакона.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Если микрорайон назван в честь Кутузова, то верно: в Кутузово.
Требуется ли запятая перед союзом «и» в данном предложении: «С 2010 года в селе появился свой фестиваль творчества, который сегодня стал межрайонным и пользуется большой популярностью у всех мильковчан»?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте. Помогите разобраться. Ситуация такая. Есть село Лозное. А как правильно писать: » в селе Лозное» или » в селе Лозном»? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте. Как правильно: я живу в село Альшихово или в селе Альшихово?
Ответ справочной службы русского языка
Название не склоняется в сочетании с родовым словом: живу в селе Альшихово. Но (без родового слова): живу в Альшихове (предпочтительно) и живу в Альшихово (допустимо).